Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de TiSA de EU een kans biedt om haar leidende positie als 's werelds grootste uitvoerder van diensten, goed voor 25 % van de wereldwijde uitvoer van diensten en een handelsoverschot van 170 miljard EUR in 2013, te consolideren; overwegende dat de waarde van de EU-uitvoer van diensten de afgelopen tien jaar is verdubbeld tot 728 miljard EUR in 2014; overwegende dat bijna 70 % van de beroepsbevolking in de EU is tewerkgesteld in de dienstensector en dat deze 40 % vertegenwoordigt van de waarde van uit Europa uitgevoerde goederen; overwegende dat er van de nieuwe banen die tussen 2013 en 2025 zullen worden gecreëerd in ...[+++]

F. considérant que l'ACS est une occasion pour l'Union européenne de consolider sa position de plus grand exportateur de services au monde – elle représente 25 % des exportations mondiales de services et a dégagé un excédent commercial de 170 milliards d'euros en 2013; que la valeur des exportations de services de l'Union a doublé au cours des dix dernières années pour atteindre 728 milliards d'euros en 2014; que le secteur des services emploie près de 70 % de la main-d'œuvre de l'Union et compte pour 40 % de la valeur des biens exportés par l'Europe; que 90 % des nouveaux emplois qui seront créés dans l'Union entre 2013 et 2025 concerneront le secteur des services; que cet accord offre un potentiel ...[+++]


Ondanks de economische toestand heeft deze grootste markt van Latijns-Amerika nog steeds veel potentieel, en dat zeker op de middellange termijn.

Malgré la situation économique, le marché le plus important de l'Amérique latine a encore beaucoup de potentiel, surtout à moyen terme.


Wij moeten ons steentje bijdragen om de mensen eraan te herinneren dat het, ten eerste, een belangrijke economische sector is, dat we, ten tweede, onbetreden paden kunnen bewandelen, en ten derde, dat de sector vandaag de dag nog steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid.

Nous devons faire notre part du travail pour d'abord rappeler à la population qu'il s'agit d'un secteur économique important, ensuite que nous pouvons ouvrir de nouvelles voies, et troisièmement que le secteur présente encore aujourd'hui un potentiel d'emploi.


Wij moeten ons steentje bijdragen om de mensen eraan te herinneren dat het, ten eerste, een belangrijke economische sector is, dat we, ten tweede, onbetreden paden kunnen bewandelen, en ten derde, dat de sector vandaag de dag nog steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid.

Nous devons faire notre part du travail pour d'abord rappeler à la population qu'il s'agit d'un secteur économique important, ensuite que nous pouvons ouvrir de nouvelles voies, et troisièmement que le secteur présente encore aujourd'hui un potentiel d'emploi.


Overigens wijst het Vast Comité I erop dat de Veiligheid van de Staat vandaag, dit is vier jaar nadat deze dienst belast werd met de opdracht het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land te beschermen, nog steeds geen richtlijnen heeft ontvangen van het Ministerieel Comité met een beschrijving van de te beschermen belangen, overeenkomstig artikel 7, 1º van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Le Comité permanent R rappelle par ailleurs que, quatre ans après l'attribution de sa mission de protéger le potentiel scientifique et économique du pays, la Sûreté de l'État n'a toujours pas reçu les directives du Comité ministériel définissant les intérêts à protéger ainsi que le prescrit l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Overigens wijst het Vast Comité I erop dat de Veiligheid van de Staat vandaag, dit is vier jaar nadat deze dienst belast werd met de opdracht het wetenschappelijk en economisch potentieel van het land te beschermen, nog steeds geen richtlijnen heeft ontvangen van het Ministerieel Comité met een beschrijving van de te beschermen belangen, overeenkomstig artikel 7, 1º van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Le Comité permanent R rappelle par ailleurs que, quatre ans après l'attribution de sa mission de protéger le potentiel scientifique et économique du pays, la Sûreté de l'État n'a toujours pas reçu les directives du Comité ministériel définissant les intérêts à protéger ainsi que le prescrit l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Overwegende dat die ongelijkheid, die niet aan de WTO kan worden toegeschreven, steeds meer invloed heeft op de werkgelegenheid, op de sociale en territoriale verdeling van de rijkdom, op de ontwikkeling, op het milieu, op de bescherming van de gezondheid en de voedselveiligheid, alsook op de culturele diversiteit;

Considérant que celle-ci, dont l'OMC n'est pas la cause, a des conséquences croissantes sur l'emploi, la répartition sociale et territoriale des richesses, le développement, l'environnement, la sécurité sanitaire et alimentaire et la diversité culturelle;


73. benadrukt dat de economische ontwikkeling van elke ultraperifere regio moet worden aangepast aan zijn potentieel; merkt bijvoorbeeld op dat de afvalverwerkingscapaciteit nog steeds veel te wensen overlaat en dat daar dus mogelijkheden liggen, zowel qua werkgelegenheid als qua milieu;

73. souligne la nécessité d'adapter le développement économique de chaque RUP en fonction de son potentiel; observe, par exemple, que l'insuffisance des capacités de traitement des déchets confère une marge conséquente de progrès tant en matière d'emplois que d'environnement;


1. Welke specifieke EU-projecten, acties en wetgevingsvoorstellen acht u wenselijk om het economisch potentieel van de EU qua duurzaamheid, concurrentievermogen en werkgelegenheid op een termijn van tien jaar te verbeteren, rekening houdend met de EU-strategie voor 2020 en de werking van de interne markt ?

1. Quels projets, actions et propositions législatives spécifiques de l'Union européenne encourageriez-vous dans le but d'augmenter le potentiel de l'économie européenne en termes de durabilité, de compétitivité et d'emploi dans une perspective à dix ans, en gardant à l'esprit la stratégie Europe 2020 et le fonctionnement du marché intérieur ?


1. uit kritiek op het feit dat de het werkprogramma van de Commissie voor 2011 het neoliberale beleid van de EU heeft verergerd omdat het noch de crisis heeft voorkomen noch geleid heeft tot de toegezegde verbeteringen qua werkgelegenheid, armoedebestrijding, energie-efficiëntie, ontwikkeling van OO, maar de liberalisering van het beleid heeft versterkt, de overheidsdiensten heeft teruggeschroefd en de socialezekerheidsstelsels heeft afgezwakt onder het mom van hervorming; waarbij moet worden opgemerkt dat dit toenemende sociale pola ...[+++]

1. est d'avis que le programme de travail de la Commission pour 2011 a aggravé la politique néolibérale de l'Union européenne, qui n'a ni empêché la crise, ni apporté les améliorations promises en ce qui concerne l'emploi, la réduction de la pauvreté, l'efficacité énergétique et le développement de la RD, mais revient au contraire à accentuer les politiques de libéralisation, à réduire les services publics et à affaiblir les régimes d'assurance sociale sous le prétexte de la réforme, une telle orientation se traduisant par une polarisation sociale accrue et mettant en danger la stabilité de nos sociétés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid' ->

Date index: 2024-06-14
w