Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds een evenwicht moeten nastreven tussen » (Néerlandais → Français) :

Bij de beoordeling van onze resultaten moeten we er rekening mee houden dat we steeds een evenwicht moeten nastreven tussen ontwikkelingsimpact en financieel rendement.

Lors de l'examen de nos résultats, nous devons tenir compte du fait que nous devons essayer d'atteindre un équilibre entre l'impact de développement et le rendement financier.


Zoals uit deze mededeling blijkt, gaat het om doelstellingen op langere termijn, waarbij steeds een evenwicht wordt nagestreefd tussen economische groei, sociale welvaart en milieubescherming[4].

Comme on le verra dans la présente communication, il s’agit aussi d’objectifs à plus long terme, avec la recherche d’un équilibre entre la croissance économique, le bien-être social et la protection de l’environnement dans tous les choix stratégiques[4].


Bovendien is de naadloze mobiliteit van onderzoekers tussen instellingen, sectoren en landen nog belangrijker dan voor andere beroepsgroepen: mobiliteit is van essentieel belang om een beter evenwicht te creëren tussen vraag en aanbod, met name gezien het feit dat hier om een hoge specialisatiegraad en betrekkelijk geringe aantallen gaat; mobiliteit is een van de meest efficiënte middelen van kennisoverdracht; ...[+++]

De plus, la mobilité sans rupture des chercheurs d’une institution, d’un secteur ou d’un pays à l’autre est encore plus importante que pour d’autres professions. Il est essentiel de mieux équilibrer l’offre et la demande de chercheurs, compte tenu notamment de leur forte spécialisation et de leur nombre relativement peu élevé; la mobilité est l’un des facteurs les plus efficaces de la transmission des connaissances; en outre, il s’agit d’une exigence de plus en plus importante pour le développement des compétences et l’évolution des carrières dans les domaines scientifiques.


Een wettelijke bepaling zou echter een duidelijke lijn moeten nastreven tussen wat mag en niet mag.

Une disposition légale devrait toutefois délimiter clairement ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


De heer Cornil benadrukt dat de PS-fractie steeds een evenwicht heeft gezocht tussen enerzijds de vrijheid van godsdienst en anderzijds het dierenwelzijn en sluit zich eveneens aan bij het advies van de Raad van State, meer in het bijzonder bij punt 4.2.3 van dit advies, dat onder meer bepaalt :

M. Cornil souligne que le groupe PS a toujours recherché un équilibre entre la liberté de religion, d'une part, et le bien-être des animaux, d'autre part, et souscrit, lui aussi, à l'avis du Conseil d'État, en particulier, au point 4.2.3 de celui-ci, qui dispose:


Er moet steeds een evenwicht gehandhaafd worden tussen de noodzaak van politioneel en justitieel optreden enerzijds en de vrijwaring van de fundamentele rechten van de burgers anderzijds.

Il faut maintenir en permanence un équilibre entre la nécessité d'une action policière et judiciaire, d'une part, et la sauvegarde des droits fondamentaux des citoyens, d'autre part.


Een wettelijke bepaling zou echter een duidelijke lijn moeten nastreven tussen wat mag en niet mag.

Une disposition légale devrait toutefois délimiter clairement ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


Deze regelingen moeten wat procedurekosten en de beschikbaarheid van technische informatie betreft, het nodige evenwicht nastreven tussen de belangen van de ondernemers enerzijds en het algemeen belang anderzijds.

Ces modalités devraient avoir pour objectif d’assurer le nécessaire équilibre entre les intérêts des opérateurs économiques, d’une part, et l'intérêt public, d’autre part, en termes de coût des procédures et de disponibilité des informations techniques.


Het geharmoniseerde methodologische kader zou kunnen worden toegespitst op de opstelling van strategische geluidsbelastingkaarten en zou een zorgvuldig evenwicht moeten vinden tussen de behoeften aan harmonisatie, door evenredigheid en sectorale specificiteiten, bijvoorbeeld met betrekking tot de gegevensvereisten.

Le cadre méthodologique harmonisé pourrait se concentrer sur la cartographie stratégique et devra trouver le juste milieu entre les besoins d’harmonisation par la proportionnalité et les spécificités sectorielles, c’est-à-dire en ce qui concerne les exigences relatives aux données.


DG Milieu zou het evenwicht moeten handhaven tussen geografische (noord/zuid/oost), thematische (afval, water enz.), kleine/grote, Europese/grensoverschrijdende, beleidsvormende/operationele NGO's" (blz. 193).

La DG ENV devrait continuer à essayer de trouver un équilibre entre les ONG sur le plan géographique (nord, sud ou est), des domaines (déchets, eau, etc.), de la taille de l'organisation, de sa nature (européenne ou transfrontalière), de ses caractéristiques (ONG "politique" ou "opérationnelle") (page 193).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een evenwicht moeten nastreven tussen' ->

Date index: 2023-03-13
w