Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds dezelfde resultaten " (Nederlands → Frans) :

Uit die resultaten komt naar voren dat het steeds dezelfde lidstaten zijn die met bijzondere uitdagingen te maken hebben. In diverse lidstaten waar de respondenten geen hoge dunk hebben van de onafhankelijkheid, worden als reden voor die perceptie vooral de inmenging of druk van regering en politici en de invloed van economische en andere specifieke belangen opgegeven.

Pour les États membres dans lesquels l'indépendance perçue est très faible, les raisons les plus notables qui ont été invoquées sont l'ingérence ou les pressions du gouvernement et de responsables politiques, ainsi que celles émanant d'intérêts économiques ou autres.


108. benadrukt dat, in het kader van het goedkeuren van grote infrastructuurprojecten, steeds moet bekeken worden of men dezelfde resultaten op gebied van energiezekerheid niet kan bekomen via kleinschaligere projecten, energie-efficiëntiemaatregelen of slimme aanpassingen aan de transmissie- of distributienetten, teneinde overcapaciteit of verzande projecten te vermijden en de schaarse middelen zo efficiënt mogelijk te investeren;

108. souligne qu'il est nécessaire, dans la cadre de l'approbation des grands projets d'infrastructure, de vérifier systématiquement s'il n'est pas possible d'atteindre les mêmes résultats sur le plan de la sécurité énergétique par l'intermédiaire de projets de moindre ampleur, de mesures d'efficacité énergétique ou de la mise en œuvre de modifications intelligentes sur les réseaux de transport et de distribution afin d'éviter la surcapacité ou l'enlisement des projets et d'investir les faibles ressources disponibles de manière aussi efficace que possible;


In passende gevallen kan klinisch onderzoek in de plaats komen van het in punt 1.4.1 bedoelde onderzoek, op voorwaarde dat daarmee dezelfde resultaten kunnen worden verkregen doordat een groot aantal observaties een constant karakter vertoont en steeds dezelfde resultaten oplevert.

Dans des cas appropriés, les examens cliniques peuvent se substituer aux examens visés au point 1.4.1 à condition que la constance et la concordance d’un grand nombre d’observations permettent d’obtenir les mêmes résultats.


Indien wordt vastgesteld dat een groot aantal klinische observaties een constant karakter vertoont en steeds dezelfde resultaten oplevert kan zulks in voorkomend geval het in punt 1.4.1 bedoelde onderzoek vervangen.

La constatation de la constance et de la concordance d’un grand nombre d’observations cliniques peut, le cas échéant, tenir lieu des examens visés au point 1.4.1.


Ik ben nog steeds van mening dat het uitrusten van vaartuigen van minder dan 24 meter met apparatuur voor automatische identificatie weinig zin heeft en dat dezelfde resultaten kunnen worden behaald met andere middelen, ook vanaf land.

Je reste convaincu qu’il n’est pas vraiment utile d’équiper les bateaux de moins de 24 mètres de systèmes d’identification automatique et que des résultats identiques peuvent sans nul doute être obtenus en utilisant d’autres ressources terrestres.


In passende gevallen kan klinisch onderzoek in de plaats komen van het in punt 4.1. bedoelde onderzoek, op voorwaarde dat daarmee dezelfde resultaten kunnen worden verkregen doordat een groot aantal observaties een constant karakter vertoont en steeds dezelfde resultaten oplevert.

Dans des cas appropriés, les examens cliniques peuvent se substituer aux examens visés sous 4.1. à condition que la constance et la concordance d'un grand nombre d'observations permettent d'obtenir les mêmes résultats.


4.2. indien wordt vastgesteld dat een groot aantal klinische observaties een constant karakter vertoont en steeds dezelfde resultaten oplevert kan zulks in voorkomend geval het in 4.1. bedoelde onderzoek vervangen.

4.2. la constatation de la constance et de la concordance d'un grand nombre d'observations cliniques peut, le cas échéant, tenir lieu des examens visés sous 4.1.


In passende gevallen kan klinisch onderzoek in de plaats komen van het in punt 1.4.1 bedoelde onderzoek , op voorwaarde dat daarmee dezelfde resultaten kunnen worden verkregen doordat een groot aantal observaties een constant karakter vertoont en steeds dezelfde resultaten oplevert .

Dans des cas appropriés, les examens cliniques peuvent se substituer aux examens visés au point 1.4.1 à condition que la constance et la concordance d'un grand nombre d'observations permettent d'obtenir les mêmes résultats.


1. a) Eind 1993 ontving mijn voorganger de resultaten van een nationale enquête over een eerste evaluatie van de integratiecontracten. Die enquête kwam tot stand op initiatief van de Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten. b) De enquêtes hadden geen betrekking op dezelfde periode en bevatten niet steeds dezelfde vragen.

1. a) Le résultat d'une enquête couvrant tout le pays et concernant une première évaluation des contrats d'intégration sociale, réalisée à l'initiative de l'Union des villes et des communes de Belgique a été communiqué fin 1993 à mon prédécesseur. b) Les enquêtes ne portaient pas sur une période concomitante et comportaient des questions qui n'avaient pas le même objet.


Als voorwaarde van de aftrekbaarheid geldt dat die bijdragen betrekking moeten hebben op bezoldigingen: - die «regelmatig» worden toegekend, wat volgens de belastingadministratie een gelijkmatige spreiding over het hele jaar impliceert; - «ten minste een keer per maand» worden toegekend, wat, nog steeds volgens de administratie, dezelfde periodiciteit veronderstelt als voor de bezoldigingen van het personeel; - «voor het einde van het belastbaar tijdperk» worden toegekend; - en worden «verrekend met de resultaten ...[+++]

Parmi ces conditions, on note que ces cotisations ne sont déductibles que si elles se rapportent à des rémunérations: - qui sont allouées «régulièrement», ce qui implique, selon l'administration des contributions, une répartition uniforme au cours de l'année, - «au moins une fois par mois», ce qui suppose, toujours selon cette administration, une périodicité similaire à celle des rémunérations allouées au personnel, - «avant la fin de la période imposable», - «imputées sur les résultats de cette période».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds dezelfde resultaten' ->

Date index: 2024-09-06
w