Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetstuk
Anankastische neurose
Bij uitstek
Dwangneurose
Klassiek
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Uitstek

Traduction de «steeds bij uitstek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite








een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten behouden echter ruime beoordelingsvrijheid om te oordelen of er een risico op onderduiken bestaat of niet (zie artikel 3.7), en eventueel gevaar voor openbare orde is steeds bij uitstek een nationale bevoegdheid.

Les États membres conservent néanmoins un large pouvoir discrétionnaire de décider s'il existe ou non un risque de fuite (voir article 3.7) et l'évaluation d'un éventuel risque pour l'ordre public est toujours une compétence nationale par excellence.


In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang wordt geboekt.

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.


Dynamische ondernemers kunnen bij uitstek inspelen op de globalisering en de steeds snellere technologische veranderingen.

Les entrepreneurs dynamiques sont particulièrement bien placés pour tirer profit de la mondialisation et de l’accélération du changement technologique.


Wapenhandel is bij uitstek een bevoegdheid waarvoor zowel de Gewesten als de federale overheid nog steeds voor bevoegd zijn.

Le commerce des armes est par excellence une compétence qui relève toujours tant des Régions que de l'autorité fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat de programmawet bij uitstek sociaal van aard is en dat het niet de bedoeling is een hele reeks debatten te voeren die volgens sommige leden nog steeds niet afgerond zijn.

Le ministre répond que la loi-programme a par excellence un caractère social et qu'il ne s'agit pas de mener toute une série de débats que certains membres pourraient encore estimer en suspens.


De minister antwoordt dat de programmawet bij uitstek sociaal van aard is en dat het niet de bedoeling is een hele reeks debatten te voeren die volgens sommige leden nog steeds niet afgerond zijn.

Le ministre répond que la loi-programme a par excellence un caractère social et qu'il ne s'agit pas de mener toute une série de débats que certains membres pourraient encore estimer en suspens.


16. is van mening dat de toenemende hulpbronnenschaarste niet alleen maar een duurzaamheidsprobleem is, maar ook steeds meer aan het uitgroeien is tot een essentieel concurrentieprobleem voor Europa en het Europese bedrijfsleven; onderstreept het belang van hulpbronnenefficiëntie als essentieel richtsnoer bij uitstek voor de Europese herindustrialiseringsagenda; roept in dit verband op tot:

16. est d'avis que l'aggravation de la raréfaction des ressources est non seulement une question de durabilité mais aussi de plus en plus une question de compétitivité essentielle pour l'Europe et ses entreprises; met en lumière l'importance de l'efficacité des ressources comme le principe vital guidant l'agenda de réindustrialisation européen; demande à cet égard:


Het systeem van buitengerechtelijke geschillenbeslechting dient zoveel mogelijk te helpen de lat in de verschillende sectoren steeds hoger te leggen, onder meer door vonnissen met een voorbeeldfunctie van bij uitstek belangwekkende geschillen openbaar te maken. Hierdoor kan de uitwisseling van informatie en beste praktijken ten aanzien van consumentenrechten op specifieke aandachtsgebieden worden bevorderd.

Le REL devrait, dans la mesure du possible, contribuer à valoriser les bonnes pratiques parmi les entreprises par la publication de "décisions exemplaires" concernant des litiges d'une importance particulière, ce qui facilitera l'échange d'informations et de bonnes pratiques sur les droits des consommateurs dans des domaines particuliers.


De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters in de Europese Unie en derde landen.

En tant que monnaie légale de douze États membres, l’euro a pris une importance croissante à l’échelle mondiale, ce qui en fait désormais l’une des cibles privilégiées des organisations internationales de faux-monnayage dans l’Union européenne et les pays tiers.


Het multilaterale handelsbeleid, dat een steeds grotere rol speelt in het economisch functioneren van onze bedrijven, is bijvoorbeeld bij uitstek een bevoegdheid van het Europese bestuursniveau.

La politique commerciale multilatérale qui joue un rôle croissant dans le fonctionnement économique de nos entreprises est, par exemple, une compétence par excellence de l'Europe.




D'autres ont cherché : aanzetstuk     anankastische neurose     bij uitstek     dwangneurose     klassiek     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     uitstek     steeds bij uitstek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds bij uitstek' ->

Date index: 2022-09-13
w