Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds 20 maanden " (Nederlands → Frans) :

12. stelt vast dat het gemiddelde tijdsbestek voor het opstellen van een speciaal verslag nog steeds 20 maanden beslaat, net als in 2012; betreurt het dat de Rekenkamer de strategische doelstelling om speciale verslagen op te stellen in een gemiddeld tijdsbestek van 18 maanden niet heeft gehaald; verzoekt de Rekenkamer aan elk speciaal verslag een overzicht van de totstandkoming met alle fasen van het opstellen ervan toe te voegen;

12. observe que le délai moyen d'élaboration d'un rapport spécial s'établit toujours à vingt mois, comme en 2012; déplore que la Cour des comptes n'ait pas atteint l'objectif stratégique d'abaisser ce délai moyen à 18 mois; demande à la Cour des comptes d'annexer à chaque rapport spécial son historique et les étapes de son élaboration;


12. stelt vast dat het gemiddelde tijdsbestek voor het opstellen van een speciaal verslag nog steeds 20 maanden beslaat, net als in 2012; betreurt het dat de Rekenkamer de strategische doelstelling om speciale verslagen op te stellen in een gemiddeld tijdsbestek van 18 maanden niet heeft gehaald; verzoekt de Rekenkamer aan elk speciaal verslag een overzicht van de totstandkoming met alle fasen van het opstellen ervan toe te voegen;

12. observe que le délai moyen d'élaboration d'un rapport spécial s'établit toujours à vingt mois, comme en 2012; déplore que la Cour des comptes n'ait pas atteint l'objectif stratégique d'abaisser ce délai moyen à 18 mois; demande à la Cour des comptes d'annexer à chaque rapport spécial son historique et les étapes de son élaboration;


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet ...[+++]


Art. 49. In artikel 13.20 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 16 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: "a) gedurende een totale duur van ten minste twee jaar, zelfs indien niet aaneensluitend, op wettige wijze gewapend activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking en bescherming aan boord van schepen en nog steeds toegelaten zijn om dat te doen volgens de wetgeving die op hen van toepassing is; "; 2° in paragraaf 1, 5°, wordt de bepal ...[+++]

Art. 49. A l'article 13.20 de la même loi, inséré par la loi du 16 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1 , 5°, le a) est remplacé par ce qui suit: "a) ont légalement exercé pendant au moins deux ans au total, même avec interruption, des activités de manière armée de surveillance et de protection à bord de navires et sont toujours autorisés à le faire selon la législation qui leur est applicable; "; 2° dans le paragraphe 1, 5°, le b) est remplacé par ce qui suit: "b) sont en possession d'un certificat d'aptitude valable couvrant la section A-VI/1, deuxième paragraphe, points 1.1". techniques i ...[+++]


2. De drukkledij in textiel waarborgt steeds een constante, gelijke druk over het te behandelen huidoppervlak, met een minimum druk van 20 mm Hg gedurende minimum 3 maanden.

2. Le vêtement compressif en textile assure toujours une pression constante et égale sur toute la surface de peau à traiter, avec une pression minimale de 20 mm Hg garantie pendant au moins 3 mois.


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


1/12 of 30,41666/365). Bijvoorbeeld, indien enkel de eerste betalingstermijn 20 dagen bedraagt en de overige vervaldagen vallen steeds een maand verder op dezelfde kalenderdag, moet er op basis van een eerste betalingstermijn van 20 dagen gerekend worden, maar mag er voor de overige betalingstermijnen zowel op basis van het exacte aantal dagen van elke betreffende kalendermaand als op basis van « gelijke » maanden gerekend worden.

Par exemple, si seul le premier terme de paiement s'élève à 20 jours et que les autres échéances tombent toujours un mois après, au même jour calendrier, il doit être calculé sur base d'un premier terme de paiement de 20 jours mais, pour les autres termes de paiement, il peut aussi bien être calculé sur base du nombre exact de jours de chaque mois calendrier concerné que sur base de mois " égaux" .


8. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde duur van de voor het EHJ gebrachte zaken van 25 maanden in 2003 is verminderd tot 20 maanden in 2004, tegen de achtergrond van een steeds toenemend aantal aanhangig gemaakte zaken; is van mening dat een behandelingsduur van 20 maanden per zaak nog altijd te lang is; roept het EHJ op om de gemiddelde behandelingsduur nog verder te verminderen;

8. note avec satisfaction la réduction de la durée moyenne des affaires dont la Cour a à connaître, qui est passée de 25 mois en 2003 à 20 mois en 2004, sur la toile de fond d'une augmentation constante du nombre des affaires; estime qu'une durée de procédure de vingt mois par affaire demeure excessive; invite la Cour à réduire encore la durée moyenne d'examen;


8. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde duur van de voor het EHJ gebrachte zaken van 25 maanden in 2003 is verminderd tot 20 maanden in 2004, tegen de achtergrond van een steeds toenemend aantal aanhangig gemaakte zaken; is van mening dat een behandelingsduur van 20 maanden per zaak nog altijd te lang is; roept het EHJ op om de gemiddelde behandelingsduur nog verder te verminderen;

8. note avec satisfaction la réduction de la durée moyenne des affaires dont la Cour a à connaître, qui est passée de 25 mois en 2003 à 20 mois en 2004, sur la toile de fond d'une augmentation constante du nombre des affaires; estime qu'une durée de procédure de vingt mois par affaire demeure excessive; invite la Cour à réduire encore la durée moyenne d'examen;


8. is ingenomen met het feit dat de gemiddelde duur van de voor het EHJ gebrachte zaken van 25 maanden in 2003 is verminderd tot 20 maanden in 2004, tegen de achtergrond van een steeds toenemend aantal voorgebrachte zaken; is van mening dat een behandelingsduur van 20 maanden per zaak nog altijd te lang is; roept het EHJ op om de gemiddelde behandelingsduur nog verder te verminderen;

8. note avec satisfaction la réduction de la durée moyenne des affaires dont la Cour a à connaître, qui est passée de 25 mois en 2003 à 20 mois en 2004, sur la toile de fond d'une augmentation constante du nombre des affaires; estime qu'une durée de procédure de vingt mois par affaire demeure excessive; invite la Cour à réduire encore la durée moyenne d'examen;




Anderen hebben gezocht naar : verslag nog steeds 20 maanden     juli     nog steeds     januari     textiel waarborgt steeds     minimum 3 maanden     succes niet steeds     dan drie maanden     vervaldagen vallen steeds     gelijke maanden     steeds     maanden in     25 maanden     steeds 20 maanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds 20 maanden' ->

Date index: 2023-07-19
w