Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning
Ecologisch herstel
Ecologische abondantie
Ecologische beginselen
Ecologische beoordeling
Ecologische beweging
Ecologische data analyseren
Ecologische gegevens analyseren
Ecologische norm
Ecologische principes
Ecologische sanering
Milieusanering
Stedenbouwkundig
Stedenbouwkundig ontwerper
Stedenbouwkundig ontwerpster
Stedenbouwkundig planologe
Stedenbouwkundige

Vertaling van "stedenbouwkundig en ecologisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige

urbaniste


aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning

demande de permis d'urbanisme




ecologische beoordeling | ecologische taxatie/raming/inschatting

évaluation écologique


ecologisch herstel | ecologische sanering | milieusanering

assainissement écologique | reprise écologique


ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid

abondance écologique | population (spécifique)


ecologische data analyseren | ecologische gegevens analyseren

analyser des données écologiques


ecologische beginselen | ecologische principes

principes écologiques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stad Châtelet heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van 10 oktober 2017 van de Waalse Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones waarbij aan de heer Sébastien HENSEVAL een voorwaardelijke stedenbouwkundige vergunning verleend wordt voor de bouw van vier groepswoningen op een perceel gelegen in de rue de la Gissière te 6200 Châtelet, kadastraal bekend sectie A, nr. 1171w3.

La Ville de Châtelet a demandé l'annulation de l'arrêté du 10 octobre 2017 du Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings octroyant à Monsieur Sébastien HENSEVAL un permis d'urbanisme conditionnel pour la construction de quatre habitations groupées sur une parcelle sise rue de la Gissière à 6200 CHATELET, cadastrée CHATELET, section A, n° 1171w3.


De ABEX-index is echter langzamer geëvolueerd dan de kostprijs per m van deze gebouwen aangezien de technische, stedenbouwkundige en ecologische vereisten sedert 1975 aanzienlijk zijn veranderd.

Or, l'index ABEX a évolué plus lentement que le coût au m de ces bâtiments parce que les exigences techniques, urbanistiques et écologiques ont sensiblement évolué depuis 1975.


De ABEX-index is echter langzamer geëvolueerd dan de kostprijs per m van deze gebouwen aangezien de technische, stedenbouwkundige en ecologische vereisten sedert 1975 aanzienlijk zijn veranderd.

Or, l'index ABEX a évolué plus lentement que le coût au m de ces bâtiments parce que les exigences techniques, urbanistiques et écologiques ont sensiblement évolué depuis 1975.


Overwegende dat het BBP 'Boondaal - Louis Ernotte' strekt tot het creëren van kwaliteitsvolle woonomstandigheden aan de buurtbewoners, tot de stedenbouwkundige opleving met zuinig bodemgebruik, tot de beperking van de globale ecologische impact van de bewoners of van de gebruikers van de site, en tot het stimuleren van de zachte mobiliteit op de site:

Considérant que le PPAS « Boondael - Louis Ernotte » vise à offrir des conditions d'habitat de qualité aux habitants du quartier, favoriser un essor urbain économe en sol, réduire l'impact écologique global des habitants, occupants ou utilisateurs du site et favoriser la mobilité douce sur et au travers du site;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is van mening dat de ASEAN-landen bij het concipiëren van hun ontwikkelingsstrategie op de lange en middellange termijn onverwijld de belangrijke uitdagingen op sociaal, stedenbouwkundig en ecologisch gebied moeten aangaan waarmee zij worden geconfronteerd wat betreft het duurzaam beheer van hun hulpbronnen, en dan met name water, de bescherming van de biodiversiteit, de voedselveiligheid en de strijd tegen de klimaatverandering, zoals de reactie op natuurrampen, waardoor de ASEAN-landen vaak worden getroffen; verzoekt de Commissie in dit verband de door de ASEAN-landen gedane inspanningen te begeleiden en de samenwerking tussen de E ...[+++]

5. estime que les pays de l'ANASE devraient aborder sans attendre, dans la conception de leur stratégie à long et à moyen termes, les importants défis en matière sociale, urbanistique et environnementale auxquels ils sont confrontés en ce qui concerne la gestion durable des ressources, et de l'eau en particulier, la protection de la biodiversité, la sécurité alimentaire et le changement climatique, tout comme la réponse aux catastrophes naturelles qui touchent fréquemment les pays de l'ANASE; à cet égard, invite la Commission à soutenir les efforts des pays de l'ANASE et appelle de ses vœux le resserrement de la collaboration UE-ANASE;


De vrijstellingen, vermeld in de artikelen 4.1, 4.2, en 4.3, gelden alleen als de handelingen voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° ze zijn gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° ze liggen niet voor de rooilijn; 3° ze liggen niet in een zone uit het netwerk voor ecologische infrastructuur zoals aangeduid in een managementplan of soortenbeschermingsprogramma opgesteld ter uitvoering van de artikelen 50septies of 51 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 4° ze gaan niet gepaard met een ontbossing; 5° ze zijn niet strijdig met stedenbouwkundige ...[+++]

Les dispenses, visées aux articles 4.1, 4.2 et 4.3, ne valent que lorsque les actes remplissent toutes les conditions suivantes : 1° ils sont situés dans une zone industrielle au sens large du terme ; 2° ils ne sont pas désalignés ; 3° ils ne sont pas situés dans une zone du réseau d'infrastructure écologique telle qu'indiquée sur un plan de gestion ou un programme de protection des espèces établi en exécution des articles 50septies ou 51 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 4° ...[+++]


15. acht het onontbeerlijk dat, met name op regionaal en lokaal vlak, beleidslijnen worden uitgewerkt die het mogelijk maken zowel de overheids- en de particuliere investeringen als enkele bestuurshandelingen (zoals de bouwvergunningen en de stedenbouwkundige plannen) afhankelijk te maken van een klimaateffectbeoordeling, om investeringen in ecologisch waardevolle infrastructuren aan te moedigen; dringt er op aan dat bij de goedkeuring van voorstellen voor met Europese kredieten gefinancierde projecten die verband houden met energie- ...[+++]

15. estime qu'il est incontournable, notamment au niveau régional et local, de s'orienter vers des politiques pouvant subordonner tant les investissements publics et privés que certains actes administratifs (permis de construire ou plans d'urbanisation par exemple) à la mise en œuvre d'une évaluation de l'impact climatique, afin d'encourager les acteurs de l'Union à investir dans des infrastructures à haute qualité environnementale; appelle à veiller scrupuleusement à ce que l'évaluation des changements climatiques fasse partie intégrante de la procédure d'approbation des projets financés par les fonds européens dans les domaines de l'e ...[+++]


Ten slotte moeten bij de besteding van deze steun voor de wederopbouw niet dezelfde rampzalige ecologische en stedenbouwkundige fouten worden gemaakt; in plaats daarvan moet de steun op weloverwogen wijze worden aangewend, om zoveel mogelijk te voorkomen dat dit soort tragedies zich herhalen.

Enfin, ces aides ne devraient pas servir à reconstruire en commettant les mêmes dramatiques erreurs environnementales et urbanistiques, mais de manière réfléchie, afin de prévenir autant que possible la réédition de tels drames.


In het verslag wordt er daarom op aangedrongen een moratorium in te stellen met betrekking tot de stedenbouwkundige plannen die niet voldoen aan de criteria voor ecologische duurzaamheid en maatschappelijke verantwoordelijkheid. Dan kan er een analyse van de onregelmatigheden worden uitgevoerd, om zo te verhinderen dat we met een beleid van voldongen feiten worden opgezadeld.

Il contient également la déclaration d’un moratoire sur ces plans urbanistiques qui ne respectent pas les critères de durabilité environnementale et de responsabilité sociale, ce qui permet d’enquêter sur les irrégularités et d’éviter une politique de faits accomplis.


Welke waarborgen zijn er om de stedenbouwkundige en ecologische parameters en regelgeving te eerbiedigen?

De quelles garanties dispose-t-on concernant le respect des paramètres et des règles en matière d’habitat et d’environnement?


w