Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stedenbouw erfgoed evenals diens hiërarchische » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. § 1. De gemachtigde van de minister bedoeld in de artikelen 23 § 2, 24 § 1, 27, 28 § 2 en § 3, 29 § 2, 30, 36 § 2 en § 3, 39 en 49 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 november 2016 betreffende de duurzame wijkcontracten is de directeur of waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, evenals diens hiërarchische meerderen.

Article 1. § 1. Le délégué du ministre visé aux articles 23 § 2, 24 § 1, 27, 28 § 2 et § 3, 29 § 2, 30, 36 § 2 et § 3, 39 et 49 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 novembre 2016 relatif au Contrats de quartier Durable est le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, ainsi que ses supérieurs hiérarchiques.


Art. 3. § 1. De gemachtigde van de minister bedoeld in de artikelen 4, § 1, 5, § 1 en § 2, 6, 7, 8, 13, 28, § 1 en § 2, 32 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 januari 2017 betreffende het stadsbeleid is de directeur of waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, evenals diens hiërarchische meerderen.

Art. 3. § 1. Le délégué du ministre visé aux articles 4, § 1, 5, § 1 et § 2, 6, 7, 8, 13, 28, § 1 et § 2, 32 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la Politique de la Ville du 19 janvier 2017 est le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, ainsi que ses supérieurs hiérarchiques.


Art. 2. § 1. De gemachtigde van de minister bedoeld in de artikelen 2 § 1 en 2, 3 § 1 en 2, 4, 5, 6, 12, 33 § 1 en 2, 37 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de stadsvernieuwingscontracten is de directeur of waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, evenals diens hiërarchische meerderen.

Art. 2. § 1. Le délégué du ministre visé aux articles 2 § 1 et 2, 3 § 1 et 2, 4, 5, 6, 12, 33 § 1 et 2, 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux Contrats de Rénovation Urbaine est le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, ainsi que ses supérieurs hiérarchiques.


Art. 4. § 1. Wanneer de directeur of waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed en diens hiërarchische meerderen afwezig of verhinderd zijn, kunnen de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 1, § 1, 2, § 1 en 3, § 1, uitgeoefend worden door de aanwezige ambtenaar met de hoogste graad in rang A2, of een gelijkwaardige of hogere rang, bij de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed.

Art. 4. § 1. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur ou du directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine et de ses supérieurs hiérarchiques, les compétences visées aux articles 1, § 1er, 2, § 1 et 3, § 1 peuvent être exercées par l'agent le plus gradé de rang A2, ou de rang équivalent ou supérieur, présent dans la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine.


1° de directeur of waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, evenals hun hiërarchische meerderen;

1° le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, ainsi que leurs supérieurs hiérarchiques;


- Het programmadecreet betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging, aangenomen op 3 februari 2005 en in werking getreden op 1 maart 2005, namelijk even na het sluiten van het openbaar onderzoek, heeft de bepalingen van artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed gewijzigd door het invoeren van de verplichting om de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied te compenseren door de dienovereenkomstige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in ...[+++]

- Le décret-programme de relance économique et de simplification administrative adopté le 3 février 2005 et entré en vigueur le 1 mars 2005, soit peu après la clôture de l'enquête publique, a modifié les dispositions de l'article 46, § 1, alinéa 2, 3° du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en introduisant l'obligation de compenser l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le Gouvernement.


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami' ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible catastrophe qui a récemment frappé le Japon, par le concours d'un tremblement de terre, d'un tsunami et d ...[+++]


De artikelen 33, 2, 33, 3°, 44, 46, 2°, 47, 48, 1° 66 en 68 tot 71 van deze ordonnantie, evenals artikel 45, in de zin dat het artikel 139, 3°, van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw wijzigt, zijn niet van toepassing op de projecten waarvoor een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning of om toelating van de Regering, bedoeld in de artikelen 12 en 27 van de onroerende van 4 maart 1993 inzake het behoud van het onroerend erfgoed ...[+++]

Les articles 33, 2, 33, 3°, 44, 46, 2°, 47, 48, 1°, 66 et 68 à 71 de la présente ordonnance, ainsi que l'article 45, en ce qu'il modifie l'article 139, 3°, de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme, ne sont pas applicables aux projets pour lesquels une demande de permis d'urbanisme ou d'autorisation du Gouvernement, visée aux articles 12 et 27, de l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la conservation du patrimoine immobilier, a été introduite avant leur entrée en vigueur, ainsi qu'aux projets pour lesquels un permis d'urbanisme ou une autorisation du Gouvernement, visée aux articles 12 et 27 de l'or ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedenbouw erfgoed evenals diens hiërarchische' ->

Date index: 2022-06-01
w