Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steden en hun burgers hun historische achterstand hebben » (Néerlandais → Français) :

Het is waar dat in die lidstaten waarin gepoogd is beide beleidsterreinen te coördineren, zich een sneeuwbaleffect heeft voorgedaan dat ervoor gezorgd heeft dat regio’s, steden en hun burgers hun historische achterstand hebben ingelopen en dat zij in de cohesie zijn opgenomen die wij allemaal nastreven.

Il est vrai que dans les États membres qui ont réussi à coordonner les deux politiques, il y a eu un effet multiplicateur qui a fait avancer rapidement les régions et les villes qui présentaient un retard historique ainsi que leurs citoyens, les intégrant à la cohésion que nous souhaitons tous voir.


Het is waar dat in die lidstaten waarin gepoogd is beide beleidsterreinen te coördineren, zich een sneeuwbaleffect heeft voorgedaan dat ervoor gezorgd heeft dat regio’s, steden en hun burgers hun historische achterstand hebben ingelopen en dat zij in de cohesie zijn opgenomen die wij allemaal nastreven.

Il est vrai que dans les États membres qui ont réussi à coordonner les deux politiques, il y a eu un effet multiplicateur qui a fait avancer rapidement les régions et les villes qui présentaient un retard historique ainsi que leurs citoyens, les intégrant à la cohésion que nous souhaitons tous voir.


Doel // 80% van de burgers in de EU woont in steden, die in het algemeen te lijden hebben van een slechte luchtkwaliteit, geluidsoverlast, verkeersopstoppingen en gebrek aan duurzame planning.

Objectif // Les villes, où vivent 80% des citoyens de l'UE, pâtissent généralement d'une mauvaise qualité de l'air, du bruit, de la congestion automobile et d'un manque de planification durable.


In een recent historisch arrest[4] maakte het Hof van Justitie duidelijk dat artikel 20 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) zich verzet tegen nationale maatregelen die tot gevolg kunnen hebben dat burgers van de Unie het effectieve genot wordt ontzegd van de belangrijkste aan hun status van burger van de Unie ontleende rechten.

Dans un récent arrêt de principe[4], elle a précisé que l’article 20 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) s’oppose à des mesures nationales ayant pour effet de priver les citoyens de l’Union de la jouissance effective de l’essentiel des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union.


Op deze manier kunnen duurzame innovatoren (of dit nu burgers, bedrijven, steden of regio’s zijn) ook effectief concurreren met bedrijfsmodellen die meer hulpbronnen verbruiken en/of een grotere ecologische voetafdruk hebben.

Les innovateurs durables (qu’il s’agisse de citoyens, d’entreprises, de villes ou de régions) pourront de cette manière concurrencer efficacement les modèles économiques reposant sur l’exploitation d’une grande quantité de ressources ou dont l’empreinte environnementale est forte.


overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden g ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


Sommige van die ongelijkheden zijn het gevolg van de laatste twee uitbreidingen (toetreding van landen die historisch en economisch gezien een achterstand hebben), andere zijn versterkt als rechtstreeks gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis.

Certaines sont dues aux deux derniers élargissements (adhésion de pays historiquement et économiquement désavantagés), d'autres ont été accentuées par les effets directs de la crise financière et économique mondiale.


12. onderstreept dat perifere regio's en geografisch minder gunstig gelegen regio's (bergachtige streken, eilanden, dunbevolkte gebieden, gebieden met een extreem perifere ligging en afgelegen steden in grensstreken) een grote achterstand hebben door hun beperkte toegang tot TEN-T-corridors; adviseert de lidstaten lokale verbindingen te verbeteren zodat de kosten die voortvloeien uit een perifere ligging tot een minimum beperkt blijven en te waarborgen dat trans-Europese vervoersnetwerken zich tot de hele Europese Unie uitstrekken; wijst in dit verband ...[+++]

12. souligne que les régions périphériques et les régions ayant des handicaps géographiques (régions montagneuses, îles, zones faiblement peuplées, régions ultrapériphériques et villes transfrontalières éloignées) sont fortement pénalisées par leur accès limité aux corridors du RTE-T; recommande aux États membres d'améliorer les interconnexions locales afin de minimiser les coûts liés à une situation de périphérie et de garantir que les réseaux de RTE-T couvrent l'ensemble du territoire de l'Union européenne; souligne, à cet égard, l'importance considérable des liaisons routières transnationales pour le développement local et régional; ...[+++]


We steunen openlijk het initiatief van de Commissie waarin zij er bij alle lidstaten op aandringt om de onevenwichtigheden in het breedbandnetwerk aan te pakken, omdat breedbandverbindingen een algemene en universele dienst zouden moeten zijn en dit de enige manier is om de digitale kloof te dichten, niet alleen tussen steden en landelijke gebieden, maar ook tussen de bepaalde stadswijken en wijken die een achterstand hebben.

Nous soutenons ouvertement l’initiative de la Commission dans laquelle elle prie instamment les États membres d’éliminer les déséquilibres en matière de connexion à large bande étant donné qu’il devrait s’agir d’un service général et universel et que c’est la seule façon de résoudre la fracture numérique, non seulement entre les villes et les régions rurales, mais également entre certaines zones urbaines et d’autres moins favorisées.


Het kan gaan om eenmalige of proefactiviteiten, maar ook om gestructureerde, meerjarige overeenkomsten tussen verschillende partners op basis van een meer geprogrammeerde aanpak die betrekking hebben op een reeks activiteiten variërend van bijeenkomsten van burgers tot specifieke conferenties of seminars over thema's van gemeenschappelijk belang en publicaties naar aanleiding van activiteiten in het kader van jumelages van steden.

Ces activités peuvent avoir un caractère ponctuel ou pilote, ou prendre la forme d'accords structurés, pluriannuels, associant plusieurs partenaires, répondant à une stratégie mieux définie et comprenant une série d'activités allant de rencontres de citoyens à des conférences ou séminaires spécifiques sur des sujets d'intérêt commun, de même que des publications s'y rapportant, organisés dans le contexte d'activités de jumelage de villes.


w