Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut van werknemer hadden gedurende » (Néerlandais → Français) :

Het moet duidelijk zijn dat ze een statuut van werknemer hadden gedurende de tijd dat ze in dienst waren.

Il doit être clair qu'ils avaient un statut de travailleur durant la période au cours de laquelle ils étaient en service.


a) de periodes in een professionele omgeving (onder meer periodes van stage, interimopdrachten, contracten van bepaalde duur, periode dat werknemers het statuut van zelfstandige hadden en vrijwilligerswerk);

a) les périodes en environnement professionnel (notamment les périodes de stage, les intérims, les contrats à durée déterminée, les périodes de travail indépendant et le bénévolat);


2° 75.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens vijfenveertig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begele ...[+++]

2° 75.000 euros si l'entreprise d'insertion compte au minimum quarante-cinq travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle justifie de personnes engagées pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 3, à concurrence de minimum un mi-temps par accompagnateur social;


1° 100.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens zestig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begeleider;

1° 100.000 euros si l'entreprise d'insertion compte au minimum soixante travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle justifie de personnes engagées pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 3, à concurrence de minimum un mi-temps par accompagnateur social;


3° 50.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens zesentwintig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begelei ...[+++]

3° 50.000 euros si l'entreprise d'insertion compte au minimum vingt-six travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle justifie de personnes engagées pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 3, à concurrence de minimum un mi-temps par accompagnateur social;


4° 25.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens acht werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3.

4° 25.000 euros si l'entreprise d'insertion compte au minimum huit travailleurs qui, au moment de leur engagement dans l'entreprise d'insertion, avaient le statut de travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés et pour autant qu'elle justifie de personnes engagées pour réaliser exclusivement des missions d'accompagnement social au sens de l'article 3.


De indienster wil daarom met dit wetsvoorstel het behoud van het recht op werkloosheidsuitkering onbeperkt in tijd maken voor werknemers die gedurende ten minste 6 maanden een ander beroep uitoefenen dat niet onder het statuut van werknemer valt.

C'est la raison pour laquelle, par la présente proposition de loi, l'auteur entend supprimer la limitation dans le temps du maintien du droit à l'allocation de chômage en faveur des travailleurs qui exercent, pendant six mois au moins, une autre profession ne relevant pas du statut de travailleur salarié.


Daarom kunnen werknemers voortaan gedurende slechts vijftig dagen per jaar onder dit statuut werken.

Raison pour laquelle les travailleurs ne pourront désormais travailler sous ce statut que pendant cinquante jours par an.


Daarom kunnen werknemers voortaan gedurende slechts vijftig dagen per jaar onder dit statuut werken.

Raison pour laquelle les travailleurs ne pourront désormais travailler sous ce statut que pendant cinquante jours par an.


Dit heeft tot gevolg dat indien betrokkene gedurende deze refertekwartalen een ander sociaal statuut genoot (werknemer, student, werkloze), zij inderdaad geen rechten kan openen op de moederschapshulp, aangezien zij onmogelijk kan voldoen aan de voorwaarde van artikel 3, lid 1, 1º, van het voornoemd besluit van 17 januari 2006.

Ce qui implique, qu'au cas où l'intéressée a bénéficié pendant ces trimestres de référence d'un autre statut social (salariés, étudiants, chômeurs), elle ne peut, en effet, pas ouvrir de droits à l'aide à la maternité, étant donné qu'il ne lui est alors pas possible de satisfaire à la condition énoncée à l'article 3, alinéa 3, 1º, de l'arrêté précité du 17 janvier 2006.


w