Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuut van hypotheekbewaarders definitief moeten " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 oktober 2016 zou de omvorming van het statuut van hypotheekbewaarders definitief moeten zijn, en valt het openbaar ambt dus weg, waarna zij onder de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (FOD Financiën) vallen.

L'adaptation du statut de conservateur des hypothèques devrait être finalisée au 1er octobre 2016. En conséquence, ces personnes perdront leur qualité de fonctionnaire public, après quoi elles seront intégrées à l'Administration générale de la documentation patrimoniale (SPF Finances).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de kosten van het personeel van de hypotheekbewaarders volledig moeten worden gefinancierd door de hypotheekkantoren, ook na de verambtelijking van een deel van de bedienden van de hypotheekbewaarders ingevolge de inwerkingtreding op 1 mei 2014 van de wet van 11 december 2006 betreffende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, en dat het derhalve pa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les frais du personnel des conservateurs des hypothèques doivent être entièrement financés par les conservations des hypothèques, même après la fonctionnarisation d'une partie des employés des conservateurs des hypothèques suite à l'entrée en vigueur au 1 mai 2014 de la loi du 11 décembre 2006 relative au statut des employés des conservateurs des hypothèques, et qu'il convient dès lors de prévoir le plus rapidement possible un mécanisme de financement adapté pour le paiement de ce personnel de sorte que l'augmentation ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het Statuut « niet aldus kan worden uitgelegd dat, in het kader van een rechtstreekse vordering krachtens artikel 85bis, lid 4, van dat Statuut, de uitkeringen die de Unie verplicht is te betalen uit hoofde van, enerzijds, artikel 73 van dat Statuut, dat beoogt de risico's van ziekte en ongevallen te dekken, en, anderzijds, artikel 78, van datzelfde Statuut, dat betrekking heeft op de betaling van een invaliditeitspensioen, definitief voor haar rekening moeten blijven » ...[+++]

La Cour de justice a jugé que le Statut « ne peut pas être interprété en ce sens que, dans le cadre d'une action directe en vertu de l'article 85bis, paragraphe 4, de ce statut, les prestations que l'Union est tenue d'honorer au titre, d'une part, de l'article 73 dudit statut, visant à couvrir les risques de maladie et d'accident et, d'autre part, de l'article 78 de ce même statut pour le versement d'une pension d'invalidité doivent définitivement rester à ...[+++]


De omstandigheid dat het Hof van Justitie aangeeft dat die bedragen, krachtens de draagwijdte van het Statuut, niet definitief voor rekening van de Unie moeten blijven, houdt evenwel niet in dat de betaling ervan, wanneer het overlijden van de Europese ambtenaar te wijten is aan een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, noodzakelijkerwijs wordt gelijkgesteld met het begrip « schade » in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van ...[+++]

La circonstance que la Cour de justice indique que ces montants ne doivent pas définitivement rester à charge de l'Union, en vertu de la portée du Statut, ne signifie toutefois pas que leur paiement, lorsque le décès du fonctionnaire européen est dû à un accident causé par un tiers, s'identifie nécessairement à la notion de dommage au sens des articles 1382 et 1383 du Code civil belge.


1.2. In het verslag aan de Koning zouden ook de drie stadia van de hervorming van het statuut van de bedienden van de hypotheekbewaarders duidelijker moeten worden aangegeven.

1.2. Le rapport au Roi devrait aussi mieux faire apparaître les trois étapes qui régissent la réforme du statut des employés des conservateurs des hypothèques.


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federa ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques ; Vu l'avis ...[+++]


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Juridische Expertise en Fiscaliteit bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewer ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Expertise juridique et fiscalité dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feedback orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o avoir de l' ...[+++]


Bovendien werden de gesprekken verdergezet over de “Beginselen van Madrid” die moeten dienen als leidraad voor de uitwerking van een definitief statuut voor Nagorno-Karabach.

En outre, les discussions au sujet des « Principes de Madrid » qui devraient servir comme fil conducteur pour l'élaboration d'un statut final pour le Haut-Karabagh, se sont poursuivies.


b) de contractuele bedienden die tot de stage werden toegelaten in uitvoering van artikel 11, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007 en die na hun stage te hebben volbracht niet hebben ingestemd met een benoeming als rijksambtenaar en benoemd werden tot definitief aangenomen bediende, ter uitvoering van artikel 2, § 2, 4 lid van het koninklijk besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de datum van het in werking treden en tot uitvoering van de wet van 11 december 2006 betreffende het ...[+++]

b) les employés contractuels qui ont été admis au stage en exécution de l'article 11, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2007, et qui après avoir accompli leur stage n'ont pas donné leur accord pour une nomination en qualité d'agent de l'Etat et ont été nommés en qualité d'employé admis à titre définitif, en exécution de l'article 2, § 2, 4 alinéa de l'arrêté royal du 20 janvier 2014 fixant la date de l'entrée en vigueur et en exécution de la loi du 11 décembre 2006 relative au statut des employés des conservateurs des hypo ...[+++]


Art. 78. De op datum van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad stagedoende en definitief aangenomen klerken, die nog geen vier jaar graadanciënniteit tellen maar geslaagd zijn voor het B-examen, bedoeld in artikel 10bis van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, worden zodra zij vier jaar graadanciënniteit te ...[+++]

Art. 78. Les commis stagiaires et les commis admis à titre définitif qui, à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge, ne comptent pas encore quatre ans d'ancienneté de grade mais qui sont lauréats de l'examen B, visé à l'article 10bis de l'arrêté royal du Régent du 1 juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques, sont rémunérés dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut van hypotheekbewaarders definitief moeten' ->

Date index: 2025-02-12
w