Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuten worden de volgende aanvullende vergoedingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005 van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, worden de volgende aanvullende vergoedingen toegekend ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren", hierna aangeduid als "het fonds" :

Art. 2. En application de la convention collective de travail du 9 novembre 2005 de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, il est octroyé à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité", appelé ci-après "le fonds", les avantages complémentaires suivants :


Art. 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005 van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, worden de volgende aanvullende vergoedingen toegekend ten laste van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" , hierna aangeduid als het fonds : 1° een eindejaarspremie; 2° een syndicale premie.

Art. 2. En application de la convention collective de travail du 9 novembre 2005 de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, il est octroyé à charge du " Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" , appelé ci-après le fonds, les avantages complémentaires suivants : 1° une prime de fin d'année; 2° une prime syndicale.


Vanaf 1 juli 2014 worden volgende aanvullende vergoedingen geïndexeerd op basis van de reële loonindexeringen op 1 januari 2012 en op 1 januari 2013 (de sociale index van de maand december van het voorgaande kalenderjaar wordt vergeleken met de sociale index van de maand december van het kalenderjaar daarvoor).

A partir du 1 juillet 2014, toutes les indemnités complémentaires seront indexées sur la base des indexations salariales réelles au 1 janvier 2012 et au 1 janvier 2013 (l'index social du mois de décembre de l'année calendrier précédente est comparé à l'index social du mois de décembre de l'année calendrier antérieure).


"De inrichter" : de vereniging zonder winstoogmerk genaamd het "Fonds voor Aanvullende Vergoedingen", met zijn maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Ravensteingalerij 3 en waarvan de statuten werden opgemaakt en neergelegd op 13 oktober 1997.

"L'organisateur" : l'association sans but lucratif ayant pour dénomination le "Fonds pour Allocations Complémentaires", ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 3 et dont les statuts ont été élaborés et déposés le 13 octobre 1997.


"inrichter" : de vereniging zonder winstoogmerk met als naam het "Fonds voor Aanvullende Vergoedingen", afgekort FAV, waarvan de sociale zetel zich bevindt te Ravensteingalerij 3, 1000 Brussel en waarvan de statuten werden uitgewerkt en neergelegd op 13 oktober 1997.

"organisateur" : l'association sans but lucratif ayant pour dénomination le "Fonds pour allocations complémentaires", en abrégé FAC, dont le siège social est situé Galerie Ravenstein 3 à 1000 Bruxelles et dont les statuts ont été élaborés et déposés le 13 octobre 1997.


De inrichter van deze plannen is voortaan de vereniging zonder winstoogmerk die als benaming heeft "Fonds voor Aanvullende Vergoedingen", met haar sociale zetel te 1000 Brussel, Galerie Ravenstein 3 en waarvan de statuten werden opgesteld en neergelegd op 13 oktober 1997.

L'organisateur de ces plans est désormais l'association sans but lucratif ayant pour dénomination le "Fonds pour Allocations Complémentaires", ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 3 et dont les statuts ont été élaborés et déposés le 13 octobre 1997.


"de inrichter" : de vereniging zonder winstoogmerk met als naam het "Fonds voor aanvullende vergoedingen", dat zijn sociale zetel heeft te 1000 Brussel, Ravensteingalerij 3 en waarvan de statuten werden uitgewerkt en neergelegd op 13 oktober 1997.

"l'organisateur" : l'association sans but lucratif ayant pour dénomination le "Fonds pour allocations complémentaires", ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 3 et dont les statuts ont été élaborés et déposés le 13 octobre 1997 (Moniteur belge 29 janvier 1998).


Art. 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005 van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, worden de volgende aanvullende vergoedingen toegekend ten laste van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" , hierna aangeduid als het fonds :

Art. 2. En application de la convention collective de travail du 9 novembre 2005 de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, il est octroyé à charge du " Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" , appelé ci-après le fonds, les avantages complémentaires suivants :


1° de volgende aanvullende vergoedingen die de werknemer heeft verkregen tijdens een periode van inactiviteit, van werkhervatting bij een andere werkgever of van werkhervatting als zelfstandige, voor zover de verplichting van de gewezen werkgever tot doorbetaling van die vergoedingen na werkhervatting wel is opgenomen in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een individuele overeenkomst die voorziet in de uitbetaling van de aanvullende vergoeding :

1° les indemnités complémentaires suivantes obtenues par le travailleur durant une période d'inactivité, de reprise du travail auprès d'un autre employeur ou de reprise du travail en tant qu'indépendant, pour autant que l'obligation pour l'ancien employeur de poursuivre le paiement de ces indemnités après reprise du travail soit effectivement mentionnée dans une convention collective de travail ou dans une convention individuelle prévoyant le paiement de l'indemnité complémentaire :


« Art. 31 bis. De in artikel 31, tweede lid, 1°, bedoelde wedden en lonen omvatten eveneens de volgende aanvullende vergoedingen die de werknemer heeft verkregen tijdens een periode van inactiviteit, van werkhervatting bij een andere werkgever of van werkhervatting als zelfstandige, voorzover de verplichting van de gewezen werkgever tot doorbetaling van die vergoedingen na werkhervatting niet is opgenomen in een collectieve arbeidsovereenkomst of in ee ...[+++]

« Art. 31 bis. Les traitements et salaires visés à l'article 31, alinéa 2, 1°, comprennent également les indemnités complémentaires suivantes obtenues par le travailleur durant une période d'inactivité, de reprise du travail auprès d'un autre employeur ou de reprise du travail en tant qu'indépendant, pour autant que l'obligation pour l'ancien employeur de poursuivre le paiement de ces indemnités après reprise du travail ne soit pas mentionnée dans une convention collective de travail ou dans une convention individuelle prévoyant le paiement de l'indemnité complémentaire :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten worden de volgende aanvullende vergoedingen' ->

Date index: 2021-10-10
w