Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuten van bepaalde privaatrechtelijke lichamen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, artikel 64; Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; Overwegende dat artikel 20 van de statuten ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, l'article 64; Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la personnalité juridique de l'OCCH; Considérant que l'article 20 des statuts de CREDIB ...[+++]


2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des ...[+++]


Definities Art. 2. Voor de toepassing van deze statuten moet worden verstaan onder : 1° « niet-uitvoerende bestuurder » : elke bestuurder die geen directiefunctie vervult bij de vennootschap of bij een met de vennootschap verbonden vennootschap; 2° « overheid » : de overheden bedoeld in artikel 42 van voornoemde wet van 21 maart 1991; 3° « spoorwegonderneming » : iedere privaatrechtelijke of publiekrechtelijke onderneming die houder is van een spoorwegvergunning afgeleverd overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving, wa ...[+++]

Définitions Art. 2. Pour l'application des présents statuts, il y a lieu d'entendre par : 1° « administrateur non exécutif » : tout administrateur qui n'assume pas de fonction de direction au sein de la société ou d'une société liée à celle-ci; 2° « autorités publiques » : les autorités visées à l'article 42 de la loi du 21 mars 1991 précitée; 3° « entreprise ferroviaire » : toute entreprise à statut privé ou public et titulaire d'une licence ferroviaire délivrée conformément à la législation communautaire applicable, dont l'activi ...[+++]


Vóór het werd gewijzigd door het voormelde artikel 44, 2°, van de programmawet van 11 juli 2005, was de in artikel 44, § 2, 2°, van het BTW-Wetboek bepaalde vrijstelling beperkt tot « de diensten en de leveringen van goederen die nauw samenhangen met maatschappelijk werk verstrekt door instellingen die de bejaardenzorg tot doel hebben en als zodanig zijn erkend door de bevoegde overheid en die, indien het gaat om privaatrechtelijke instellingen, handelen onder sociale voorwaarden welke vergelijkbaar zijn met die welke gelden voor de p ...[+++]

Avant d'être modifiée par l'article 44, 2°, précité, de la loi-programme du 11 juillet 2005, l'exemption de TVA prévue à l'article 44, § 2, 2°, du Code de la TVA était limitée aux « prestations de services et [.] livraisons de biens étroitement liées à l'assistance sociale, effectuées par des organismes qui ont pour mission de prendre soin des personnes âgées et qui sont reconnus comme tels par l'autorité compétente et qui, lorsqu'il s'agit d'organismes de droit privé, agissent dans des conditions sociales comparables à celles des organismes de droit public » et aux « prestations de services et [.] livraisons de biens qui leur sont étroitement liées, effectuées, dans l'exercice ...[+++]


Zaken die in de statuten van bepaalde privaatrechtelijke lichamen vastgelegd moeten worden hoeven niet in een verordening van de Raad geregeld te worden.

Il est inutile qu'un règlement du Conseil en vienne à régir des questions qui sont des matières à définir dans les statuts de certaines associations de droit privé.


Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder « vennootschappen », de vennootschappen in de zin van artikel 48, tweede alinea van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap alsook andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke lichamen, overeenkomstig wat is bepaald in artikel 2, § 3 van verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Europese Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap;

Aux fins de la présente loi, sont considérées comme des « sociétés », les sociétés au sens de l'article 48, deuxième alinéa du traité instituant la Communauté européenne, ainsi que d'autres entités juridiques de droit public ou privé, conformément à ce que prévoit l'article 2, § 3, du règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil européen du 8 octobre 2001 relatif au statut de la Société européenne;


Voor de toepassing van deze bepaling wordt verstaan onder " vennootschappen" , de vennootschappen in de zin van artikel 48, tweede alinea van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap alsook andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke lichamen, overeenkomstig wat is bepaald in artikel 2, lid 3 van verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Europese Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennoots ...[+++]

Aux fins de la présente disposition, sont considérées comme des " sociétés" , les sociétés au sens de l'article 48, deuxième alinéa du traité instituant la Communauté européenne, ainsi que d'autres entités juridiques de droit public ou privé, conformément à ce que prévoit l'article 2, § 3 du règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil européen du 8 octobre 2001 relatif au statut de la Société européenne.


Overwegende dat de artikelen 202 en 203 van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen en artikelen 36 en 37 van de statuten de vereisten vastleggen waaraan de keuze van de Voorzitter van de Raad van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij is gebonden;

Considérant que les articles 202 et 203 de la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé et les articles 36 et 37 des statuts établissent les exigences auxquelles le choix du Président du Conseil d'Administration de la Société fédérale de Participations est soumis;


De gedelegeerd bestuurder van Belgacom is, krachtens artikel 16 van de statuten, van rechtswege lid van de raad van bestuur. c) Er dient eveneens te worden onderstreept dat de artikelen 19 en 20 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (en betreffende het directiecomité) niet van toepassing zijn op de nv van publiek recht Belgacom krachtens artikel 3, § 4, van de wet van 12 december 1994 houdende wijziging van voornoemde wet van 21 maart 1991 en deze van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van deelnemingen van de openbare ...[+++]

L'administrateur délégué de Belgacom est, en vertu de l'article 16 des statuts, membre de droit du conseil d'aministration. c) Il est également important de souligner que les articles 19 et 20 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (et relatifs au comité de direction) ne sont pas applicables à la s.a. de droit public Belgacom en vertu de l'article 3, § 4, de la loi du 12 décembre 1994, modifiant la loi du 21 mars 1991 précitée et celle du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public ...[+++]


Federale participatiemaatschappij (FPM) Op basis van de artikelen 15 en 16 van de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen: - artikel 43 van de statuten van de FPM; - koninklijk besluit van 28 februari 1999 tot benoeming van de regeringscommissaris bij de Federale Participatiemaatschappij.

La Société fédérale de participation (SFP) Sur la base des articles 15 et 16 de la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé: - article 43 des statuts de la SFP; - arrêté royal du 28 février 1999 portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de la Société fédérale de participation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten van bepaalde privaatrechtelijke lichamen' ->

Date index: 2025-01-21
w