Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuten heeft belangrijke » (Néerlandais → Français) :

De eenmaking van de statuten heeft belangrijke implicaties op de paritaire verhoudingen.

L'unification des statuts a des implications importantes pour les relations paritaires.


De eenmaking van de statuten heeft belangrijke implicaties op de paritaire verhoudingen.

L'unification des statuts a des implications importantes pour les relations paritaires.


De eenmaking van de statuten heeft belangrijke implicaties op de paritaire verhoudingen.

L'unification des statuts a des implications importantes pour les relations paritaires.


De eenmaking van de statuten heeft belangrijke implicaties op de paritaire verhoudingen.

L'unification des statuts a des implications importantes pour les relations paritaires.


Dat Mevr. Valérie KEUTERICKX adviseur is bij de Directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de federale politie en een ruime loopbaan geniet binnen deze directie, meer bepaald binnen de dienst operationele juridische ondersteuning; dat zij heeft meegewerkt aan de uitwerking van talrijke zeer belangrijke dossiers die het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politie betreffen en in dit opzich ...[+++]

Que Mme Valérie KEUTERICKX est conseillère à la Direction du service juridique, du contentieux et du statut de la police fédérale et bénéficie d'une carrière déjà importante au sein de cette direction, plus particulièrement au sein du service d'appui juridique opérationnel; qu'elle a participé à l'élaboration de nombreux dossiers très importants relevant du statut des membres du personnel de la police intégrée et a, à ce titre, une connaissance et une vue suffisante sur toutes les entités de la police intégrée, structurée à deux niveaux; que de par son grade et son ancienneté de service, Mme Valérie KEUTERICKX offre toutes les garantie ...[+++]


Laattijdige betaling door het RIZIV van de bijdragen in het kader van de sociale statuten heeft belangrijke gevolgen voor de verzekerde kapitalen op de vervaldag.

Le paiement tardif par l'INAMI des cotisations dans le cadre des statuts sociaux a, au moment de l'échéance, des répercussions importantes sur les capitaux assurés.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaa ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


Ondanks al deze bedenkingen heeft het Voorzieningsagentschap zoals beschreven in zijn statuten echter toch enkele agentschapskenmerken (naast zijn naam) en, belangrijker voor de Begrotingscommissie, ontvangt het een toelage van de Europese Unie.

Toutefois, malgré toutes ces réserves, l'Agence d'approvisionnement telle que décrite par ses statuts présente bien les caractéristiques frappantes d'une agence (outre sa dénomination) et, ce qui est plus important aux yeux de la commission des budgets, elle perçoit une subvention de l'Union européenne.


5561. In afwezigheid van effectief afdwingbare regels onder het toepasselijke recht, dient de Emittent ervoor in te staan dat zijn Statuten of andere door hem getroffen maatregelen om houders van zijn stemrechtverlenende Financiële Instrumenten de bekendmaking van belangrijke deelnemingen op te leggen, bepalen dat een persoon die Regel 5560 van dit Reglement niet naleeft, niet gerechtigd is deel te nemen aan de stemmingen op aandeelhoudersvergaderingen gedurende een periode die een aanvang neemt op de datum waarop de Emitte ...[+++]

5561. En l'absence de dispositions dans la loi applicable permettant une exécution forcée, l'Emetteur fait en sorte que ses Statuts, ou tout autre mécanisme adopté par lui pour imposer aux détenteurs de ses Instruments Financiers conférant le droit de vote la publicité de participations importantes, prévoient que toute personne qui ne respecte pas la Règle 5560 du présent Règlement ne peut prendre part au vote aux assemblées générales des actionnaires pour une période commençant à la date à laquelle l'Emetteur a eu connaissance de sa participation, et prenant fin soit (i) six mois plus tard, soit (ii) le lendemain de la prochaine assembl ...[+++]


4742. Bij het ontbreken van regels in de toepasselijke wet die de gedwongen uitvoering toelaten, dient de Emittent ervoor in te staan dat zijn Statuten of het andere door hem aangenomen middel om houders van zijn stemgerechtigde financiële instrumenten de bekendmaking van belangrijke deelnemingen op te leggen, bepalen dat een persoon die de voorafgaande bepalingen niet naleeft, niet zal kunnen deelnemen aan de stemmingen op aandeelhoudersvergaderingen gedurende een periode die aanvangt op de datum waarop de Emittent kennis ...[+++]

4742. En l'absence de dispositions dans la loi applicable permettant une exécution forcée, l'Emetteur doit faire en sorte que ses Statuts, ou tout autre mécanisme adopté par lui pour imposer aux détenteurs de ses instruments financiers conférant le droit de vote la publicité des participations importantes, prévoient que toute personne qui ne respecte pas les dispositions mentionnées ci-dessus ne pourra prendre part au vote aux assemblées générales des actionnaires pour une période commençant à la date à laquelle l'Emetteur a eu connaissance de sa participation prenant fin soit (i) six mois plus tard, soit (ii) le lendemain de la prochain ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten heeft belangrijke' ->

Date index: 2022-07-20
w