Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statutaire personeelsleden daarentegen blijven » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De stagedoende en statutaire personeelsleden van de GOB die naar het BAOB worden overgeheveld, blijven genieten van de mobiliteitsregeling overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of elke andere bepaling die deze vervangt.

Art. 7. Les membres du personnel stagiaires et statutaires du SPRB transférés à l'ABAE continuent à bénéficier du régime de la mobilité conformément aux dispositions de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale ou de toutes autres dispositions qui viendraient à les remplacer.


Hoewel er verschillen blijven bestaan tussen de pensioenstelsels die van toepassing zijn op de statutaire personeelsleden van de overheidssector, enerzijds, en op de werknemers en de contractuele personeelsleden van de overheid, anderzijds, kunnen die op zich niet verantwoorden dat de voorwaarden inzake leeftijd en loopbaanduur ten aanzien van die categorieën van werknemers niet kunnen worden geharmoniseerd wat de mogelijkheid om m ...[+++]

Si des différences subsistent entre le régime de retraite applicable aux travailleurs sous statut du secteur public, d'une part, aux travailleurs salariés et aux agents contractuels du secteur public, d'autre part, celles-ci ne sont pas de nature à justifier, en soi, que les conditions d'âge et de durée de carrière ne puissent pas être harmonisées à l'égard de ces catégories de travailleurs en ce qui concerne la possibilité d'accéder à la retraite.


Artikel 1. De statutaire personeelsleden van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, met behoud van: 1° hun hoedanigheid; 2° hun graad of een gelijkwaardige graad met overeenstemmende functionele loopbaan; 3° hun functionele en geldelijke loopbaan; 4° hun administratieve en geldelijke anciënniteit; 5° hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; 6° hun salaris en de salarisschaal waarop ze recht hebben volgens de bestaande regelgeving op 31 december 2015; 7° de toelagen, vergo ...[+++]

Article 1. Les membres du personnel statutaires du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche, repris dans l'annexe 1 jointe au présent arrêté, sont transférés au Conseil socio-économique de la Flandre, avec maintien : 1° de leur qualité ; 2° de leur grade ou d'un grade équivalent avec une carrière fonctionnelle correspondante ; 3° de leur carrière fonctionnelle et pécuniaire ; 4° de leur ancienneté administrative et pécuniaire ; 5° de leurs droits en matière de promotion et de leurs titres à la promotion ; 6° de leur traitement et de l'échelle de traitement auxquels ils ont droit selon la ...[+++]


Artikel 1. De statutaire personeelsleden van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan het Departement Werk en Sociale Economie, met behoud van : 1° hun hoedanigheid; 2° hun graad; 3° hun functionele en geldelijke loopbaan; 4° hun administratieve en geldelijke anciënniteit; 5° hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; 6° hun salaris en de salarisschaal waarop ze recht hebben volgens de bestaande regelgeving op 31 december 2015; 7° de toelagen, v ...[+++]

Article 1 . Les membres du personnel statutaires de l'agence autonomisée externe de droit public Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, repris en annexe au présent arrêté, sont transférés au Département de l'Emploi et de l'Economie sociale, tout en conservant : 1° leur qualité ; 2° leur grade ; 3° leur carrière fonctionnelle et pécuniaire ; 4° leur ancienneté administrative et pécuniaire ; 5° leurs droits à la promotion et leurs prétentions à la promotion ; 6° leur traitement et l'échelle de traitement auxquels ils ont droit selon la réglementation en vigueur au 31 décembre 2015 ; 7° les al ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du st ...[+++]


Art. 6. De artikelen 36bis en 36ter van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, blijven van toepassing op de overgedragen statutaire ambtenaren en contractuele personeelsleden.

Art. 6. Les articles 36bis en 36ter de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, restent d'application aux agents statutaires et aux membres du personnel contractuel transférés.


9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van sommige personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Ruimtelijke Ordening aan het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 1° en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juni 2011; Gelet op protocol nr. 30 ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de certains membres du personnel de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique " Ruimtelijke Ordening" (Aménagement du Territoire) au Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, notamment l'article 3, alinéa premier, 1°, et alinéa deux; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 juin 2 ...[+++]


De gewezen statutaire personeelsleden zullen blijven genieten van het rust- of overlevingspensioen zoals bepaald in de vigerende wetgeving rekening houdend met de bepalingen van artikel 26.

Les anciens membres du personnel statutaire continueront de bénéficier de la pension de retraite ou de la pension de survie selon les modalités légales en vigueur compte tenu des stipulations de l'article 26.


De vergoeding evenals de maaltijdcheques van de statutaire personeelsleden en van de contractuele personeelsleden die afkomstig zijn van de regeringsdiensten blijven ten laste van laatstgenoemden.

La rémunération ainsi que les chèques-repas des agents statutaires et des membres du personnel contractuel issus des services du Gouvernement restent à charge de ceux-ci.


De bestreden concordantieregeling doet daarentegen op brutale wijze afbreuk aan de rechten van vastbenoemde statutaire personeelsleden en doet daarmede bovendien afbreuk aan het wezen van een statutaire vaste benoeming.

La réglementation de concordance litigieuse porte par contre brutalement atteinte aux droits de membres du personnel statutaires nommés à titre définitif et porte en outre du même coup atteinte à l'essence de la nomination statutaire définitive.


w