Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Extern personeel
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Niet-statutair personeel
Personeel op contractbasis
Portugeestalig gebied
Statutaire binding
Statutaire binding - Fiche congés
Statutaire en niet-statutaire hulpbronnen
Statutaire hoedanigheid
Statutaire rekeningen bijhouden
Statutaire toestand
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Vertaling van "statutaire nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


statutaire en niet-statutaire hulpbronnen

ressources statutaires et non statutaires


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


statutaire binding - Fiche congés | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats




voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]


statutaire rekeningen bijhouden

tenir des livres et registres obligatoires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten (m/v) Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een onafhankelijke, collaterale instelling van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden.

Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones et néerlandophones (m/f) Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur fédéral, est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités administratives fédérales.


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Statutaire Nederlandstalige ambtenaar zijn van niveau B in de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Conditions d'admissibilité : 1. Etre agent statutaire néerlandophone de niveau B au sein du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.


Je bent een Nederlandstalig statutair ambtenaar en je werkt niet voor de rechterlijke orde: om deel te nemen aan deze selectie moet je benoemd zijn bij een federale administratie opgenomen in het koninklijk besluit van 15 januari 2007 (personeel van de NMBS en de federale politie maken geen deel uit van dit toepassingsgebied van Interne mobiliteit)

Vous êtes agent statutaire francophone et vous ne travaillez pas pour l'ordre judiciaire: pour participer à cette sélection, vous devez être nommé dans l'une des administrations fédérales repris dans l'arrêté royal du 15 janvier 2007 (le personnel de la SNCB et de la police fédérale ne font pas partie du champ d'application du marché interne)


Je bent een Nederlandstalig statutair ambtenaar en je werkt niet voor de rekruterende instelling: om deel te nemen aan deze selectie moet je benoemd zijn bij een federale administratie opgenomen in het koninklijk besluit van 15 januari 2007 (personeel van de NMBS en de federale politie maken geen deel uit van dit toepassingsgebied van Interne mobiliteit)

vous êtes agent statutaire francophone et vous ne travaillez pas pour l'ordre judiciaire. Pour participer à cette sélection, vous devez être nommé dans l'une des administrations fédérales repris dans l'arrêté royal du 15 janvier 2007 (le personnel de la SNCB et de la police fédérale ne font pas partie du champ d'application du marché interne)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur (opdrachthouder, tweetalig N/F), in samenwerking met SELOR (ref. FO1702N)

Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de mission, bilingue N/F), en collaboration avec SELOR (réf. FO1702N)


Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur (opdrachthouder, tweetalig N/F), in samenwerking met Selor (ref. FO1702N).

Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de mission, bilingue N/F), en collaboration avec Selor (réf. FO1702N).


Selectie van één Nederlandstalige statutaire forensic auditor (ref. FO1701N) en één Franstalige statutaire forensic auditor (ref. FO1701F), in de graad van auditeur

Sélection d'un forensic auditor statutaire francophone (réf. FO1701F) et d'un forensic auditor statutaire néerlandophone (réf. FO1701N), au grade d'auditeur


De vergelijkende selectie van Nederlandstalig statutair adviseur (econoom) met twee jaar ervaring (m/v) (niveau A) voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (ANG14187) werd afgesloten op 8 juli 2014.

La sélection comparative de conseiller (économiste) statutaire néerlandophone avec deux ans d'expérience (m/f) (niveau A) pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (ANG14187) a été clôturée le 8 juillet 2014.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalig statutair adviseur voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Sélection comparative de conseiller statutaire néerlandophone pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Het College van de federale ombudsmannen organiseert in samenwerking met het Selectiebureau van de federale overheid SELOR een vergelijkend examen met het oog op het aanleggen van een wervingsreserve van statutaire Nederlandstalige attachés (m/v) bij het College van de federale ombudsmannen (examennummer ENG01304).

Le Collège des médiateurs fédéraux organise, en collaboration avec le Bureau de Sélection de l'Administration fédérale SELOR, un concours en vue du recrutement d'attachés (m/f) d'expression néerlandaise, nommés à titre définitif auprès du Collège des médiateurs fédéraux (examen n° ENG01304).


w