Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Extern personeel
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Niet-statutair personeel
Personeel op contractbasis
Revisies suggereren
Statutaire bepaling
Statutaire binding
Statutaire binding - Fiche congés
Statutaire en niet-statutaire hulpbronnen
Statutaire hoedanigheid
Statutaire toestand
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Traduction de «statutaire aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


statutaire binding - Fiche congés | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


statutaire en niet-statutaire hulpbronnen

ressources statutaires et non statutaires


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision


personeel op contractbasis [ extern personeel | niet-statutair personeel ]

personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Grondwettelijk Hof heeft een aantal artikelen van het personeelsstatuut van de geïntegreerde politie vernietigd en heeft de aanzet gegeven tot statutaire aanpassingen.

L'arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour constitutionnelle a annulé un certain nombre d'articles de l'arrêté royal portant le statut du personnel de la police intégrée, rendant ainsi nécessaire de procéder à des adaptations du statut.


Het arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Grondwettelijk Hof heeft een aantal artikelen van het personeelsstatuut van de geïntegreerde politie vernietigd en heeft de aanzet gegeven tot statutaire aanpassingen.

L'arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour constitutionnelle a annulé un certain nombre d'articles de l'arrêté royal portant le statut du personnel de la police intégrée, donnant lieu à des adaptations statutaires.


Het arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Grondwettelijk Hof heeft een aantal artikelen van het personeelsstatuut van de geïntegreerde politie vernietigd en heeft de aanzet gegeven tot statutaire aanpassingen.

L'arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour constitutionnelle a annulé un certain nombre d'articles de l'arrêté royal portant le statut du personnel de la police intégrée, donnant lieu à des adaptations statutaires.


Statutaire en contractuele wervingen van niet-wetenschappelijk personeel gebeuren steeds via de wervingsprocedures van Selor die voor personen met een handicap redelijke aanpassingen in haar selectieprocedures voorziet om het eventuele negatieve effect van een handicap te compenseren.

Le recrutement du personnel non scientifique, statutaire et contractuel, se fait toujours via les procédures du Selor qui prévoit pour les personnes handicapées des adaptations raisonnables dans ses procédures de sélection afin de compenser l'impact négatif du handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om van die fysieke geschiktheid een statutaire maatregel te maken, zijn een aantal aanpassingen nodig; niet enkel van de militair die deze testen zal moeten afleggen, maar eveneens van Defensie, zoals bijvoorbeeld de opleiding van sportinstructeurs en de installatie van de nodige infrastructuur.

Pour faire de cette aptitude physique une mesure statutaire, une série d'adaptations qui prennent du temps sont nécessaires; ce non seulement de la part du militaire qui sera soumis à ces tests, mais également de la part de la Défense, par exemple la formation des instructeurs sportifs et la mise en place de l'infrastructure requise.


Dergelijke aanpassingen hoeven in geval van een nieuw lid uit een lidstaat die de overeenkomst reeds heeft goedgekeurd, niet aan alle deelnemende lidstaten medegedeeld te worden, maar alleen aan de lidstaat onder het nationale recht waarvan het nieuwe kandidaat-lid is opgericht en de lidstaat waar de statutaire zetel van de EGTS is gevestigd.

Ainsi, lorsqu'un nouveau membre est issu d'un État membre qui a déjà approuvé la convention, les modifications nécessaires ne devraient pas être notifiées à tous les États membres participants, mais uniquement à l'État membre dont le droit régit le nouveau membre potentiel et à l'État membre dans lequel est situé le siège du GECT.


Dergelijke aanpassingen hoeven, in het geval van een nieuw lid uit een lidstaat die de overeenkomst reeds heeft goedgekeurd, dan ook niet aan alle deelnemende lidstaten medegedeeld te worden, maar alleen aan de lidstaat onder de wetgeving waarvan het nieuwe kandidaat-lid is opgericht en de lidstaat waar de statutaire zetel van de EGTS is gevestigd .

Ainsi, lorsqu'un nouveau membre est issu d'un État membre qui a déjà approuvé la convention, les modifications nécessaires ne devraient pas être notifiées à tous les États membres participants, mais uniquement à l'État membre selon le droit interne duquel le nouveau membre potentiel est établi et à l'État membre dans lequel est situé le siège du GECT .


Dergelijke aanpassingen hoeven, in het geval van een nieuw lid uit een lidstaat die de overeenkomst reeds heeft goedgekeurd, dan ook niet aan alle deelnemende lidstaten medegedeeld te worden, maar alleen aan de lidstaat onder de wetgeving waarvan het nieuwe kandidaat-lid is opgericht en de lidstaat waar de statutaire zetel van de EGTS is gevestigd.

Ainsi, lorsqu'un nouveau membre est issu d'un État membre qui a déjà approuvé la convention, les modifications nécessaires ne devraient pas être notifiées à tous les États membres participants, mais uniquement à l'État membre selon le droit interne duquel le nouveau membre potentiel est établi et à l'État membre dans lequel est situé le siège du GECT.


Te dien einde dient men zich te laten leiden door de beginselen en regelingen van Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) en van Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap, zij het met de nodige aanpassingen aangezien de ontstane vennootschap onder de wetgeving zal vallen van de lidstaat waar de statutaire zetel is gevestigd.

À cette fin, les principes et les modalités du règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne et de la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne sont pris pour référence, sous réserve, toutefois des modifications qui apparaissent nécessaires pour tenir compte du fait que la société résultant de la fusion sera soumise à la législation de l'État membre du lieu de son siège statutaire.


Dat is de reden waarom ik aan mijn administratie gevraagd heb om mij voorstellen te doen voor statutaire aanpassingen, teneinde de aangehaalde problemen op te lossen zonder daarbij de mogelijkheid voor het militair personeel uit het oog te verliezen om naar het burgerkader over te gaan vanaf een zekere leeftijd.

C'est la raison pour laquelle, j'ai chargé mon administration de me faire les propositions d'adaptations statutaires qui seraient de nature à résoudre les problèmes évoqués sans oublier la possibilité pour le personnel militaire de passer dans le cadre civil à partir d'un certain âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statutaire aanpassingen' ->

Date index: 2022-10-18
w