Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Persisterende vegetatieve status
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «status waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

évaluer l'état de navires


informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

obtenir des informations sur l’état médical d’un patient


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


persisterende vegetatieve status

état végétatif persistant


Ministerieel Comité voor de status van de vrouw

Comité ministériel pour le statut de la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 juli 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt het referentiebedrag van het maandelijks inkomen waarover de vreemdeling die een aanvraag voor het bekomen van de status van langdurig ingezetene indient moet beschikken [684 euro (voor hemzelf) en 228 euro (voor elke persoon die te zijnen laste is)] elk jaar aan het ind ...[+++]

Conformément à l'article 4, de l'arrêté royal du 22 juillet 2008 fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le montant de référence du revenu mensuel dont l'étranger introduisant une demande d'acquisition du statut de résident de longue durée doit disposer [684 euros (pour lui-même) et 228 euros (pour toute personne à sa charge)] est adapté chaque année à l'indice des prix à la consommation (1).


Een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status impliceren een nog grotere inzet van de middelen op het gebied van buitenlands beleid waarover de Unie beschikt, bijvoorbeeld bij het verzamelen en uitwisselen van informatie over de landen van herkomst, het toezicht op de toestroom, de mensenrechtensituatie, en het toezicht op de wederopbouw en op de humanitaire hulp in de landen of regio's van herkomst.

Une procédure commune et un statut uniforme impliquent une mobilisation encore plus importante des moyens de politique extérieure dont dispose l'Union, par exemple, dans la collecte et l'échange d'informations sur les pays d'origine, le suivi des flux, la situation des droits de l'homme, le suivi de la reconstruction et de l'aide humanitaire dans les pays ou régions d'origine.


Het is de vraag of alle overdrachtsmechanismen zoals vastgesteld in de Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid voor vluchtelingen [2] of waarover eventueel bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten bestaan, nog noodzakelijk zijn in het kader van een uniforme status die geldig is in de hele Unie.

On peut légitimement se demander si tous les mécanismes de transfert de responsabilité tels qu'établis dans l'Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés [2] ou qui peuvent éventuellement faire l'objet d'accords bilatéraux entre Etats membres, seraient encore indispensables dans le cadre d'un statut uniforme valable dans toute l'Union.


Het lijdt immers geen twijfel dat Prins Filip, Prins Laurent en Prinses Astrid nooit deze graden hadden bekleed zonder de prinselijke status waarover zij beschikken bij gebrek aan elke geschiktheid om zo hoog in de militaire rangorde op te klimmen.

En effet, il ne fait aucun doute que les Princes Philippe et Laurent et la Princesse Astrid n'auraient jamais revêtu ces grades sans le statut princier qui est le leur, vu l'absence de toute aptitude à accéder à un niveau aussi élevé de la hiérarchie militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) aan wie de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij met toepassing van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, als gewijzigd bij het Protocol van 31 januari 1967, de status van vluchteling heeft toegekend of die een daartoe strekkende aanvraag hebben ingediend waarover nog niet door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij is beslist.

d) auquel la Partie contractante requérante a reconnu le statut de réfugié en application de la Convention de Genève de 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, telle que modifiée par le Protocole de New York du 31 janvier 1967 ou qui a soumis une telle demande qui n'a pas encore fait l'objet de décision de la part de la Partie contractante requérante.


Een heel belangrijke vorm van discriminatie, waarover niemand het heeft, betreft het verschil inzake de burgerlijke en familiale status.

Une discrimination très importante sur laquelle personne n'insiste concerne la différence de statut civil et familial.


Die memorie van toelichting stelde integendeel duidelijk dat het de wil was van de partijen om inzake de grensarbeidersregeling de status-quo te handhaven waarover beslist werd in het kader van de laatste onderhandelingen ter herziening van de Overeenkomst.

Au contraire, cet exposé des motifs précisait expressément que la volonté des parties, en ce qui concerne le régime frontalier, était de maintenir le statu quo qui avait été décidé dans le cadre des dernières négociations visant à réviser la Convention.


Er zijn nog wetten die maatregelen inzake bekendmaking bevatten, zoals artikel 153 van de wet op de ziekenhuizen, betreffende de bekendmaking van de artsen met een verbintenis, waarvoor dagelijks toepassingsproblemen opduiken. Of nog, artikel 30 van de wet op de ziekenhuizen betreffende de bekendmaking van de status van de arts ten opzichte van het ziekenhuis, waarover een specifieke werkgroep in de commissie rechten van de patiënt zich buigt.

Rappelons également que d'autres lois prévoient des mesures de publicité, notamment l'article 153 de la loi sur les hôpitaux relatif à la publicité des médecins conventionnés, pour lequel des difficultés d'application surgissent tous les jours ou l'article 30 de la loi sur les hôpitaux relatif à la publicité du statut du praticien à l'égard de l'hôpital qui fait l'objet d'un groupe de travail spécifique au sein de la commission droit du patient.


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde personen behouden de positie en de status waarover zij krachtens het nationale recht beschikken.

3. Les personnes visées aux paragraphes 1 et 2 conservent la fonction et le statut dont elles jouissent en vertu du droit national.


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde personen behouden de positie en de status waarover zij krachtens het nationale recht beschikken.

3. Les personnes visées aux paragraphes 1 et 2 conservent la fonction et le statut dont elles jouissent en vertu du droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status waarover' ->

Date index: 2024-02-27
w