Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status van kosovo begin november " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad werd met de benoeming van Martti Ahtisaari tot VN-gezant voor de status van Kosovo begin november 2005 een aanvang gemaakt met het proces om de toekomstige status van Kosovo vast te stellen.

Conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, un processus visant à définir le statut futur du Kosovo a été lancé début novembre 2005 avec la nomination de l'envoyé des Nations unies pour la question du statut, M. Martti Ahtisaari.


Overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad werd met de benoeming van Martti Ahtisaari tot VN-gezant voor de status van Kosovo begin november 2005 een aanvang gemaakt met het proces om de toekomstige status van Kosovo vast te stellen .

Conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, un processus visant à définir le statut futur du Kosovo a été lancé début novembre 2005 avec la nomination de l'envoyé des Nations unies pour la question du statut, M. Martti Ahtisaari.


Op basis van het rapport van VN-gezant Kai Eide, dat op 7 oktober 2005 werd gepresenteerd aan de Veiligheidsraad, deed de secretaris-generaal van de VN de aanbeveling om een begin te maken met het proces ter bepaling van de toekomstige status van Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en benoemde hij een speciale gezant om dit proces uit te voeren.

Sur la base d’un rapport de l’ambassadeur Kai Eide, présenté au Conseil de sécurité le 7 octobre 2005, le Secrétaire général des Nations Unies a recommandé de lancer le processus de fixation du statut futur du Kosovo conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l’ONU et a désigné un envoyé spécial pour mener à bien ce processus.


Met de benoeming van een Speciale Afgezant, voormalig president Athisaari, heeft de secretaris-generaal van de VN in november 2005 het startsein gegeven voor het proces van bepaling van de definitieve status van Kosovo.

Le Secrétaire général de l'ONU a lancé en novembre 2005, le processus de définition du statut final du Kosovo en nommant un envoyé spécial, l'ancien président Athisaari.


gezien de benoeming op 14 november 2005 van de heer Martti Ahtisaari tot speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor het proces met betrekking tot de status van Kosovo,

— vu la nomination, le 14 novembre 2005, de M. Martti Ahtisaari en tant qu'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les pourparlers sur le statut final du Kosovo,


gezien de benoeming op 14 november 2005 van de heer Martti Ahtisaari tot speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor het proces met betrekking tot de status van Kosovo,

— vu la nomination, le 14 novembre 2005, de M. Martti Ahtisaari en tant qu'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les pourparlers sur le statut final du Kosovo,


De Raad heeft zich op 7 november 2005 ingenomen betoond met de algehele beoordeling door ambassadeur Kai Eide van de situatie in Kosovo en heeft zijn volle steun uitgesproken voor het voornemen van de VN-secretaris-generaal om een politiek proces op gang te brengen, teneinde de toekomstige status van Kosovo vast te stellen.

Le 7 novembre 2005, le Conseil a salué l'examen global de la situation au Kosovo auquel a procédé M. l'Ambassadeur Kai Eide et a déclaré s'associer sans réserve à la volonté du secrétaire général des Nations unies d'engager un processus politique visant à déterminer le statut futur du Kosovo.


5. doet een beroep op de internationale gemeenschap om zo spoedig mogelijk een begin te maken met het debat over de definitieve status van Kosovo;

5. lance un appel à la communauté internationale pour qu’elle commence, dès que possible, les discussions sur le statut final du Kosovo;


De instellingen van Kosovo moeten een begin maken met de ontwikkeling van een visie op de toekomst van Kosovo nadat de status van het land is geregeld. Het accent moet daarbij liggen op gezonde beleidsvorming, verstandig fiscaal beleid, efficiënte instellingen en goed bestuur op alle niveaus.

Il faut que les institutions du Kosovo commencent à échafauder une vision de l'avenir du Kosovo après la détermination de son statut, et mettent l'accent sur un processus décisionnel rigoureux, des mesures budgétaires prudentes, des institutions efficaces et une bonne gouvernance à tous les niveaux.


De Europese Raad is verheugd over de verkiezingen van 17 november in Kosovo, die het begin van het proces van voorlopige autonomie ten gunste van alle gemeenschappen en van de stabiliteit hebben ingeluid, overeenkomstig Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Le Conseil européen se félicite des élections du 17 novembre au Kosovo, qui ont marqué le lancement du processus d'autonomie provisoire au bénéfice de toutes les communautés et de la stabilité en conformité avec la Résolution n° 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies.




Anderen hebben gezocht naar : status van kosovo begin november     toekomstige status     status van kosovo     begin     oktober     definitieve status     proces van bepaling     november     tot de status     gezien     proces op gang     situatie in kosovo     gang te brengen     mogelijk een begin     debat over     nadat de status     land     instellingen van kosovo     moeten een begin     november in kosovo     17 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status van kosovo begin november' ->

Date index: 2025-01-01
w