Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «status valt recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de rechterlijke macht natuurlijk als enige bevoegd is om deze feiten te behandelen, rijst de vraag of personen die een asielaanvraag in ons land hebben ingediend en die worden veroordeeld voor zware feiten voordat de beslissing over hun status valt, recht hebben op verblijf.

Nonobstant le traitement de ces faits qui dépend évidemment uniquement du pouvoir judiciaire, la question du droit au séjour des personnes qui introduisent une demande d'asile dans notre pays et qui se voient condamnées, avant la décision rendue sur leur statut, pour des infractions graves se pose.


33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het „5+2”-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige ...[+++]

33. invite Chisinau et Tiraspol à poursuivre leur dialogue constructif afin de parvenir à un règlement efficace du problème de la Transnistrie et à adopter des mesures concrètes pour améliorer les conditions de vie de sa population; se dit déçu que le cadre «5 + 2» cadre n'ait pas permis jusqu'à présent d'apporter une solution et réclame que l'Union se voie octroyer un rôle accru, en particulier en relevant son statut à celui de partenaire de négociation, et invite toutes les parties concernées à employer l'ensemble des instruments à leur disposition pour jeter les bases d'un dialogue constructif et contribuer à la poursuite rapide des ...[+++]


Wanneer deze status van werknemer of van zelfstandige werd erkend voor de EU-burger, dan heeft hij recht op een verblijf van langer dan drie maanden op het Belgisch grondgebied en valt hij binnen het toepassingsgebied van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.

Il s'avère que lorsque cette qualité de travailleur salarié ou non salarié est reconnue au citoyen de l'UE, il dispose alors d'un droit de séjour de plus de trois mois sur le territoire belge et il tombe dès lors dans le champ d'application de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


Bijgevolg luidt het antwoord van het Hof dat bij ontbreken van nationale maatregelen die tot gevolg hebben dat haar het effectieve genot wordt ontzegd van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie ontleende rechten of dat de uitoefening wordt belemmerd van haar recht om vrij te reizen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten, de situatie van McCarthy geen enkel aanknopingspunt met het recht van de Unie heeft en uitsluitend onder het nationaal recht valt.

Par conséquent, la Cour répond qu'à défaut de mesures nationales ayant pour effet de la priver de la jouissance effective de l’essentiel des droits découlant de son statut de citoyenne de l'Union ou d’entraver l’exercice de son droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, la situation de M McCarthy ne représente aucun lien avec le droit de l'Union et relève exclusivement du droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe denkt het, met name, dat dit te verenigen valt met de status de Europees burger, wiens recht op bescherming van zijn gezondheid op grond van dit arrest alleen verzekerd wordt in het geval van ambulante zorg en niet in dat van verzorging in een hospitaal, hetgeen louter op economische overwegingen wordt gebaseerd?

En particulier, comment cela est-il compatible avec le statut de citoyen européen dont le droit à la protection de la santé, à la suite de cet arrêt, n’est pleinement garanti que dans le cas des soins ambulatoires et non des soins à l’hôpital, en se fondant uniquement sur une logique purement économique?


Wat het recht op maatschappelijke integratie voor een staatsloze betreft, bepaalt artikel 3 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie dat de betrokken persoon tegelijkertijd zijn werkelijke verblijfplaats in België moet hebben in de door de Koning te bepalen zin en een staatloze moet zijn die onder de toepassing valt van het Verdrag betreffende de status van staatlozen, ondertekend te New-York op 28 september 1954 ...[+++]

En ce qui concerne le droit à l'intégration sociale pour un apatride, l'article 3, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale prévoit que la personne doit simultanément avoir sa résidence effective en Belgique, dans le sens à déterminer par le Roi, et être un apatride qui tombe sous l'application de la Convention relative au statut des apatrides, signée à New-York le 28 septembre 1954 et approuvée par la loi du 12 mai 1960.


Blijkens de regelgeving moeten de gerechtigden tot één van volgende categorieën van personen behoren: - Belg zijn; - onder de verordening (EEG) 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen vallen; - onderdanen zijn van een land waarmee België ter zake een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten (deze landen zijn Denemarken, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland); - van buitenlandse nationaliteit zijn, op voorwaarde dat een recht op rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische regeling werd geopend; - vluchteling zijn als bedoel in artikel ...[+++]

Selon la réglementation, les ayants droit doivent appartenir à l'une des catégories suivantes : - être belges; - tomber sous l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes; - être ressortissants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu en la matière une convention de réciprocité (à savoir, le Danemark, la France, le Royaume Uni, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Suède et la Suisse); - être de nationalité étrangère à la condition qu'un droit à une pension de retraite ou de survie, en vertu d'un régime belge, soit ouvert; - être réfugiés tel que visés à l'article 49 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement ...[+++]




D'autres ont cherché : pre-emptiegebied     status valt recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status valt recht' ->

Date index: 2022-02-17
w