Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status krijgt hetgeen erg belangrijk » (Néerlandais → Français) :

Deze behoren tot het Natura 2000-netwerk. Dit netwerk zorgt ervoor dat de natuur in de Europese Unie een beschermde status krijgt, hetgeen erg belangrijk is.

Ces sites font partie du réseau Natura 2000, qui est fondamental, car il permet de s’assurer que, dans l’Union européenne, la nature bénéficie d’un statut protégé et il permet, par exemple, de maintenir la biodiversité.


­ het internationaal milieubeheer te versterken, hetgeen ertoe kan leiden dat het UNEP een hogere status krijgt als gespecialiseerd VN-orgaan met een mandaat op brede basis voor milieuaangelegenheden.

­ en renforçant la gouvernance internationale en matière d'environnement, ce qui pourrait conduire à promouvoir le PNUE au rang d'agence spécialisée des Nations unies, dotée d'un large mandat sur les questions d'environnement.


De minister van Justitie heeft op mijn verzoek de uitspraak en interpretatie van het Comité van ministers verspreid onder de Magistratuur, hetgeen door de sociale partners in de NAR als erg belangrijk werd beschouwd.

À ma demande, le ministre de la Justice a diffusé la résolution et l’interprétation du Comité des ministres aux magistrats, élément que les partenaires sociaux au sein du CNT considéraient comme très important.


Het is dus de rechtspraak die de nodige publicatie krijgt en niet hetgeen eventueel relevant is in het kader van migratievraagstukken, zoals het aantal erkenningen van de status van vluchteling.

Les décisions publiées sont donc celles qui intéressent la jurisprudence et non celles qui auraient une certaine pertinence pour les questions de migration, comme le nombre de reconnaissances du statut de réfugié.


Het is dus de rechtspraak die de nodige publicatie krijgt en niet hetgeen eventueel relevant is in het kader van migratievraagstukken, zoals het aantal erkenningen van de status van vluchteling.

Les décisions publiées sont donc celles qui intéressent la jurisprudence et non celles qui auraient une certaine pertinence pour les questions de migration, comme le nombre de reconnaissances du statut de réfugié.


­ comitéprocedure IIIb voor het regelgevend comité te volgen, hetgeen betekent dat de lidstaten een belangrijker rol gaan spelen bij het besluitvormingsproces doordat de Raad de mogelijkheid krijgt het besluit van de Commissie met een gewone meerderheid van stemmen af te wijzen;

­ de suivre la procédure IIIb pour le comité réglementaire afin de renforcer le rôle des États membres dans le processus de décision en donnant au Conseil la possibilité de rejeter la décision de la Commission à la majorité simple;


De voorstellen tot wijziging van de verordeningen bevatten nu ook bepalingen die tot doel hebben de regels voor het gebruik van deze fondsen te vereenvoudigen, hetgeen erg belangrijk is in de huidige economische crisis.

Les propositions de modification des réglementations existantes incluent, en particulier en cette période de crise économique, des dispositions pour simplifier les réglementations régissant l’utilisation de ces fonds.


Begrotingssteun draagt daarnaast in hoge mate bij aan het rehabiliteren van de lidstaten, hetgeen erg belangrijk is, want het is wel degelijk de teloorgang van de lidstaten en hun onvermogen hun rol als verlener van openbare diensten te vervullen die ontwikkeling momenteel in de weg staan, met name in het deel van Afrika ten zuiden van de Sahara.

Et puis aussi, elle apporte une contribution décisive à la réhabilitation des États, ce qui est très important, car c’est bien la déliquescence des États et leur incapacité à assurer leurs missions de service public de base qui entravent aujourd’hui le développement, notamment en Afrique subsaharienne.


Begrotingssteun draagt daarnaast in hoge mate bij aan het rehabiliteren van de lidstaten, hetgeen erg belangrijk is, want het is wel degelijk de teloorgang van de lidstaten en hun onvermogen hun rol als verlener van openbare diensten te vervullen die ontwikkeling momenteel in de weg staan, met name in het deel van Afrika ten zuiden van de Sahara.

Et puis aussi, elle apporte une contribution décisive à la réhabilitation des États, ce qui est très important, car c’est bien la déliquescence des États et leur incapacité à assurer leurs missions de service public de base qui entravent aujourd’hui le développement, notamment en Afrique subsaharienne.


Als we op korte termijn een oplossing weten te vinden, is er nog genoeg tijd om ervoor te zorgen dat de meeste programma's begin volgend jaar in gang gezet kunnen worden, hetgeen erg belangrijk is voor de minder welvarende landen en regio's van ons continent.

Si nous parvenons à une solution très prochainement, nous aurons encore suffisamment de temps pour que la plupart des programmes soient en cours d’exécution au début de l’année prochaine, ce qui est particulièrement important pour les pays et les régions moins riches de notre continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status krijgt hetgeen erg belangrijk' ->

Date index: 2022-06-19
w