Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiek aan te leggen waaruit de gevraagde " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Zoals ik reeds vooropstelde in mijn antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen nr. 163 van 4 december 1995 en nr. 53 van 16 februari 1996, heb ik de betrokken administraties opgedragen een statistiek aan te leggen waaruit de gevraagde inlichtingen blijken.

Réponse : Comme je l'ai déjà indiqué dans ma réponse aux questions nº 163 du 4 décembre 1995 et nº 53 du 16 février 1996 posées par l'honorable membre, j'ai prescrit aux administrations concernées d'établir une statistique faisant apparaître les renseignements demandés.


Na de zesde maand van die periode mag onderdanen van een derde land bovendien worden gevraagd om bewijsstukken over te leggen waaruit blijkt dat zij een gerede kans maken om door een werkgever te worden aangenomen of een bedrijf op te richten.

Après un délai de six mois, il peut en outre leur être demandé de prouver qu'ils ont de réelles chances d'être recrutés ou de créer leur activité.


Na de negende maand van die periode mag onderdanen van een derde land bovendien worden gevraagd om bewijsstukken over te leggen waaruit blijkt dat zij een gerede kans maken om door een werkgever te worden aangenomen of een bedrijf op te richten

Après un délai de neuf mois, il peut en outre leur être demandé de prouver qu'ils ont de réelles chances d'être recrutés ou de créer leur activité.


In Nederland zijn daarentegen de beide administratieve diensten verenigd en hierdoor kan aan een bestuurder van een vennootschap gevraagd worden een origineel document van de Kamer van Koophandel en Fabrieken voor te leggen, van maximum één maand oud, waaruit blijkt dat hij bij machte is de vennootschap te verbinden.

En revanche, aux Pays-Bas, où les deux services administratifs sont toujours réunis, l'on peut demander à un administrateur d'une société de présenter un document original de la Chambre de commerce et d'industrie, datant d'un mois au maximum, attestant qu'il est habilité à engager la société.


Personen die op grond van een duurzaam partnerschap aanspraak kunnen maken op de uit de richtlijn voortvloeiende rechten, kan worden gevraagd bewijsstukken over te leggen waaruit blijkt dat zij partners van een EU-burger zijn en dat het partnerschap duurzaam is.

Les personnes dont les droits en vertu de la directive découlent de leur qualité de partenaire durable peuvent être tenues de produire des justificatifs de leur relation avec un citoyen de l'Union et du caractère durable de celle-ci.


Personen die op grond van een duurzaam partnerschap aanspraak kunnen maken op de uit de richtlijn voortvloeiende rechten, kan worden gevraagd bewijsstukken over te leggen waaruit blijkt dat zij partners van een EU-burger zijn en dat het partnerschap duurzaam is.

Les personnes dont les droits en vertu de la directive découlent de leur qualité de partenaire durable peuvent être tenues de produire des justificatifs de leur relation avec un citoyen de l'Union et du caractère durable de celle-ci.


In diverse mededelingen (9) in het Publicatieblad van de Europese Unie heeft de Commissie de belanghebbenden gevraagd om de opening van een tussentijds nieuw onderzoek te verzoeken en bewijsmateriaal over te leggen waaruit blijkt dat de maatregelen aanzienlijk anders zouden zijn geweest indien zij waren gebaseerd op informatie die ook op de nieuwe lidstaten betrekking had.

Par plusieurs avis publiés au Journal officiel de l’Union européenne (9), la Commission a invité les parties intéressées à demander l’ouverture de réexamens intermédiaires, à condition de présenter des éléments de preuve démontrant que les mesures auraient été sensiblement différentes si elles avaient été basées sur des données prenant en considération les nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistiek aan te leggen waaruit de gevraagde' ->

Date index: 2025-08-02
w