Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staten-Generaal van de Europese Gemeenten
Staten-Generaal van de civiele samenleving
Staten-generaal voor de verkeersveiligheid
Voorzitter van de Tweede Kamer der Staten-Generaal

Traduction de «staten-generaal georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staten-generaal voor de verkeersveiligheid

Etats généraux de la sécurité routière


Voorzitter van de Tweede Kamer der Staten-Generaal

Président de la Chambre des représentants | Président de la Seconde Chambre des Etats généraux


Staten-Generaal van de civiele samenleving

Etats généraux de la société civile


Staten-Generaal van de Europese Gemeenten

États généraux des Communes d'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eind vorig jaar werd een Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid georganiseerd. Een van de maatregelen die u toen voorstelde, was de verdere implementatie van de Crossborder.

Lors des Etats généraux de la sécurité routière qui ont été organisés à la fin de l'année dernière, vous aviez annoncé, parmi d'autres mesures, la poursuite de la mise en oeuvre de la directive dite "Crossborder".


Eind 2015 werd een Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid georganiseerd.

Des États généraux de la sécurité routière ont été organisés à la fin 2015.


Ter gelegenheid van de Staten-Generaal voor de Verkeersveiligheid die op 15 december wordt georganiseerd, heb ik een publieke raadpleging over de verkeersveiligheid opgestart.

À l'occasion des États généraux de la sécurité routière qui sont organisés le 15 décembre, j'ai lancé une consultation publique sur la sécurité routière.


De Commissie wijst erop dat haar reeds belangrijke beleidslijnen en voorstellen voor maatregelen zijn voorgelegd tijdens de in Madrid gehouden Europese toerismeconferentie – de ware "staten-generaal" voor de sector en zijn uitdagingen – die samen met het Spaanse voorzitterschap door de diensten van de Commissie werd georganiseerd.

Et là, la Commission voudrait souligner que des grandes orientations et propositions d’actions ont été déjà soumises à la Commission lors de la Conférence européenne du tourisme - véritables «états généraux» de l’industrie et ses défis - que les services de la Commission ont organisée, en coopération avec la Présidence espagnole, à Madrid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


Het verheugt mij, mevrouw Kuneva, dat u zich op verzoek van de PPE-DE-Fractie ervoor hebt ingespannen om het voorstel van het directoraat-generaal Concurrentie aangaande collectieve verhaalmogelijkheden, dat in eerste instantie voorzag in een regeling die vergelijkbaar is met hoe dit in de Verenigde Staten is georganiseerd, verder te ontwikkelen tot een horizontale aanpak en om iedereen binnen de Europese Unie daadwerkelijk gelijk te behandelen – kleine en middelgrote ondernemingen, consumenten, werknemers en ondernemers.

Je suis ravi, Madame Kuneva, qu’à la demande du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, vous ayez contribué à ce que la proposition relative aux recours collectifs de la DG Concurrence, qui prévoyait au début de réglementer ces derniers selon le modèle américain, ait été développée en adoptant une approche transversale, et traite réellement tout le monde sur un pied d’égalité dans l’Union européenne – petites et moyennes entreprises, consommateurs, travailleurs et entrepreneurs.


6. Iedere Verdragsluitende Staat deelt aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de naam en het adres van de autoriteit of de autoriteiten mee die de andere Verdragsluitende Staten kunnen helpen bij de uitwerking van maatregelen ter voorkoming van de georganiseerde transnationale criminaliteit.

6. Chaque Etat Partie communique au Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le nom et l'adresse de l'autorité ou des autorités susceptibles d'aider les autres Etats Parties à mettre au point des mesures de prévention de la criminalité transnationale organisée.


3. De Commissie wordt opgericht twaalf maanden nadat het Verdrag in werking is getreden door middel van een verkiezing onder de Verdragsluitende Staten, die elk één stem hebben; deze verkiezing wordt georganiseerd door de Directeur-Generaal van het Internationale Arbeidsbureau, de Directeur-Generaal van de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur en de Directeur van het Bureau van de Internationale Unie voor de Bescherming van Werken van Letterkunde en Kunst overeenkomstig regels die voordien door een meerderheid van alle Verdragsluitende Staten goedgekeurd zijn.

3. Le Comité sera constitué douze mois après l'entrée en vigueur de la Convention, à la suite d'un scrutin organisé entre les Etats contractants - lesquels disposeront chacun d'une voix - par le Directeur général du Bureau international du Travail, le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, et le Directeur du Bureau de l'Union internationale pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques, conformément à des règles qui auront été approuvées au préalable par la majorité absolue des Etats contractants.


Het Forum is georganiseerd door Directoraat-generaal XXIII - dat binnen de Europese Commissie verantwoordelijk is voor het uitstippelen van het ondernemingenbeleid van de Unie -, in samenwerking met een permanent comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten en leden van de Europese bedrijfsorganisaties.

Le forum est organisé par la Direction générale XXIII responsable, au sein de la Commission européenne, du développement de la politique d'entreprise de l'Union, conjointement avec un Comité de représentants des États membres et de membres des organisations européennes des entreprises.


Hij had zelfs een staten-generaal georganiseerd - niet zomaar een vergadering - aangekondigd met pamfletten die naar alle restaurateurs werden gestuurd. Drie voorstellen waren er: de vermindering van de BTW, de volledige aftrekbaarheid van restaurantkosten en een zekere regularisatie van het zwart- of grijswerk. Dat laatste was echter een compromis, een gebaar van de horecasector aan de regering om de andere punten binnen te halen, waarvan er ten minste één absoluut nodig is om de sector te redden.

Il avait même annoncé - tenez-vous bien - des états-généraux à tous les restaurateurs par des tracts qui reprenaient trois propositions : la diminution de la TVA, la déductibilité totale des frais de restaurant et une certaine régularisation du travail au noir ou gris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten-generaal georganiseerd' ->

Date index: 2025-07-18
w