Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten zich geïsoleerd zullen voelen " (Nederlands → Frans) :

Hij is evenwel van mening dat indien de meerderheid van de VN-leden het verdrag ratificeert, de Verenigde Staten zich geïsoleerd zullen voelen en misschien hun standpunt zullen herzien.

Il estime toutefois que si la majorité des pays membres de l'ONU ratifient la convention, les États-Unis se sentiront isolés et reverront peut-être leur position.


De toegevoegde waarde van het vorderingsrecht van de verenigingen is dat vrouwen zich gesteund zullen voelen door de aanwezigheid van een derde, waardoor de maatschappelijke dimensie van het probleem wordt onderstreept.

La valeur ajoutée du droit d'action des associations est que les femmes se sentiront soutenues par la présence d'une partie tierce à la relation de couple, qui soulignera la dimension sociale du problème.


Ook zij benadrukt het belang van het sociale luik van telewerk, vooral omdat veel vrouwen zich aangetrokken zullen voelen tot dit soort arbeid omdat zij hopen dat het hen in staat zal stellen werk en gezin te combineren.

L'intervenante souligne, elle aussi, l'importance du volet social du télétravail, pour la raison essentielle que cette forme de travail séduit un grand nombre de femmes qui espèrent ainsi pouvoir combiner vie professionnelle et vie de famille.


Bovendien is het verschil in premie tussen basiskennis en gevorderde kennis slechts 65 euro, of nog geen 30 % zodat het maar de vraag is of voor dit luttele verschil velen zich geroepen zullen voelen om inspanningen te leveren voor een gevorderde actieve mondelinge en schriftelijke kennis.

De plus, la différence de prime entre la connaissance de base et la connaissance approfondie n'est que de 65 euros, soit même pas 30 %, de sorte que l'on peut se demander si cette infime différence en incitera beaucoup à faire l'effort d'acquérir une connaissance active approfondie, tant écrite qu'orale, de l'autre langue.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de rechter een zekere autoriteit bezit en dat sommige partijen (de minst mondige) zich verplicht zullen voelen over te gaan tot bemiddeling, alhoewel ze er niet achter staan.

Il ne faut pas perdre de vue que le juge a une certaine autorité et que certaines parties (les moins capables de se défendre) se sentiront obligées d'avoir recours à la médiation tout en n'y étant pas favorables.


Tal van analisten, onder wie de voormalige CHOD, generaal Van Caelenberge, hebben er evenwel aan herinnerd dat die uitgaven ten bedrage van 9,2 miljard euro zich pas na afloop van deze regeerperiode zullen doen voelen.

Néanmoins, comme l'ont rappelé de nombreux analystes, dont l'ex-chef de la Défense (CHOD), le général Van Caelenberge, ces dépenses de 9,2 milliards d'euros ne prendront effet qu'après l'actuel gouvernement, sans certitude que les futurs gouvernements continuent à soutenir cet engagement et à l'implémenter concrètement.


Dit probleem zal zich nog sterker doen voelen tussen 2018 en 2024, wanneer er veel militairen met pensioen zullen gaan.

Ce phénomène va encore s'amplifier avec l'importante vague de départs à la pension entre 2018 à 2024.


Over het algemeen schrijft deze bank een duurzame relatie met haar klanten en de handelaars in haar vaandel, maar deze beslissing staat haaks op dat principe, en de mensen zullen zich vast en zeker in de steek gelaten voelen door de bank.

Pour une structure qui en général ne cesse d'adjurer la fidélité de ses clients et des commerçants, cette décision va à contre-pied de ce principe préconisé, et sera certainement perçue comme un violent délaissement. Aujourd'hui l'État belge reste actionnaire de la banque.


1. a) Hoeveel ambtenaren zullen er de komende jaren met pensioen gaan? b) Laat die evolutie zich op dezelfde manier voelen bij alle departementen en op alle niveaus?

1. a) Quels sont les départs à la retraite prévus dans les prochaines années? b) Concernent-ils tous les départements et tous les niveaux de la même façon?


De lusten van dit project zullen zich echter in een later stadium geleidelijk laten voelen op andere niveaus.

Les avantages de ce projet apparaîtront toutefois progressivement dans un stade ultérieur et à d'autres niveaux.


w