Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De algemene onderhandelingsrichtlijnen van de met de Republiek Oezbekistan gesloten PSO zijn die welke door de Raad Algemene Zaken van 5 oktober 1992 ten behoeve van alle uit de voormalige Sovjet-Unie ontstane Staten werden aangenomen.

Les directives générales de négociation de l'A.P.C. avec la République d'Ouzbékistan sont celles adoptées par le Conseil Affaires générales du 5 octobre 1992 pour tous les États issus de l'ex-U.R.S.S.


De algemene onderhandelingsrichtlijnen van de met de Republiek Kazachstan gesloten PSO zijn die welke door de Raad Algemene Zaken van 5 oktober 1992 ten behoeve van alle uit de voormalige Sovjet-Unie ontstane Staten werden aangenomen.

Les directives générales de négociation de l'A.P.C. avec la République du Kazakhstan sont celles adoptées par le Conseil Affaires générales du 5 octobre 1992 pour tous les États issus de l'ex-U.R.S.S.


De algemene onderhandelingsrichtlijnen, van de met de Republiek Wit-Rusland gesloten PSO zijn die welke door de Raad Algemene Zaken van 5 oktober 1992 ten behoeve van alle uit de voormalige Sovjet-Unie ontstane Staten werden aangenomen.

Les directives générales de négociation de l'A.P.C. avec la République de Belarus sont celles adoptées par le Conseil affaires générales du 5 octobre 1992 pour tous les États issus de l'ex-U.R.S.S.


De algemene onderhandelingsrichtlijnen van de met de Republiek Georgië gesloten PSO zijn die welke door de Raad Algemene Zaken van 5 oktober 1992 ten behoeve van alle uit de voormalige Sovjet-Unie ontstane Staten werden aangenomen.

Les directives générales de négociation de l'A.P.C. avec la République de Géorgie sont celles adoptées par le Conseil Affaires générales du 5 octobre 1992 pour tous les États issus de l'ex-U.R.S.S.


De algemene onderhandelingsrichtlijnen van de met de Republiek Moldavië gesloten P.S.O. zijn die welke door de Raad Algemene Zaken van 5 oktober 1992 ten behoeve van alle uit de voormalige Sovjet-Unie ontstane Staten werden aangenomen.

Les directives générales de négociation de l'A.P.C. avec la République de Moldova sont celles adoptées par le Conseil Affaires générales du 5 octobre 1992 pour tous les États issus de l'ex-U.R.S.S.


De twee bekendste regelingen werden aangenomen in 2011 resp. 2010: de OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas (OESO-richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid) en Section 1502 van de Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act in de Verenigde Staten.

Les deux mesures les plus connues ont été adoptées en 2011 et 2010: il s'agit, d'une part, du Guide OCDE sur le devoir de diligence pour des chaînes d'approvisionnement responsables en minerais provenant de zones de conflit ou à haut risque (ci-après le "guide de l'OCDE sur le devoir de diligence") et, d'autre part, de l'article 1502 de la loi Dodd-Frank américaine pour la réforme de Wall Street et la protection des consommateurs.


Op basis van de nieuwe elementen die zijn opgedoken sinds de indiening van de nota van wijzigingen nr. 1/2015, met name de informatie over het daadwerkelijke gebruik van de maatregelen die sinds augustus 2014 werden genomen om te reageren op het Russische verbod op de invoer van voedsel, het definitieve overschot van het ELGF voor 2014 en de geactualiseerde prognose van de financiële correcties die in 2015 zullen worden geïnd, kunnen de hierboven bedoelde noodmaatregelen (inclusief die voor de zuivelsector in de Baltische staten, waarvoor de Commis ...[+++]

Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]


Op basis van de nieuwe elementen die zijn opgedoken sinds de indiening van de nota van wijzigingen nr. 1/2015, met name de informatie over het daadwerkelijke gebruik van de maatregelen die sinds augustus 2014 werden genomen om te reageren op het Russische verbod op de invoer van voedsel, het definitieve overschot van het ELGF voor 2014 en de geactualiseerde prognose van de financiële correcties die in 2015 zullen worden geïnd, kunnen de hierboven bedoelde noodmaatregelen (inclusief die voor de zuivelsector in de Baltische staten, waarvoor de Commis ...[+++]

Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]


In 1965 werd de eerste wetgeving inzake slachtofferbescherming vastgesteld in de Verenigde Staten en Canada, waar twee wetten werden aangenomen om slachtoffers van misdrijven te beschermen.

C'est ainsi qu'en 1965, la première législation en matière de protection des victimes a été édictée par les États-Unis et par le Canada, qui ont chacun adopté une loi visant à protéger les victimes de la criminalité.


Deze kwestie werd al in diverse resoluties aan de orde gesteld, o.a. in de resolutie over de overeenkomst betreffende vreedzame nucleaire samenwerking met de Verenigde Staten, die in de plenaire vergadering van 24 april 1997 werd aangenomen. Dat was juist op het moment waarop de onderhandelingen over de overeenkomst Euratom-KEDO werden afgerond.

La question a été soulevée dans plusieurs résolutions dont l'une relative à l'accord sur la coopération nucléaire pacifique avec les États-Unis qui a été adoptée en séance plénière (le 24 avril 1997) juste au moment où les négociations sur l'accord Euratom-KEDO étaient finalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten werden aangenomen' ->

Date index: 2023-05-09
w