Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten trachten gepaste maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De staten trachten gepaste maatregelen te nemen met het oog op de bescherming van radioactief materiaal, zulks met inachtneming van de desbetreffende aanbevelingen en functies van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie.

En vertu de cette disposition, les Parties doivent s'efforcer d'adopter les mesures appropriées pour assurer la protection des matières radioactives, en tenant compte des recommandations et fonctions de l'AIEA.


De staten trachten gepaste maatregelen te nemen met het oog op de bescherming van radioactief materiaal, zulks met inachtneming van de desbetreffende aanbevelingen en functies van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie.

En vertu de cette disposition, les Parties doivent s'efforcer d'adopter les mesures appropriées pour assurer la protection des matières radioactives, en tenant compte des recommandations et fonctions de l'AIEA.


9 De Staten die Partij zijn, nemen de gepaste maatregelen in het kader van hun nationale wetgeving om ervoor te zorgen dat hun geregistreerde eigenaars de bepalingen van de paragrafen 2 en 3 naleven.

9 Les Etats Parties prennent des mesures appropriées en vertu de leur législation nationale pour s'assurer que leurs propriétaires inscrits respectent les dispositions des paragraphes 2 et 3.


Sommige van de gestrafte personen komen terecht bij de OCMW's, maar uit objectieve studies zal moeten blijken over hoeveel mensen het gaat en waar deze uiteindelijk terecht komen en vervolgens zal de minister trachten gepaste maatregelen te nemen om hieraan te remediëren.

Certaines des personnes sanctionnées se retrouvent au CPAS, mais des études objectives devront déterminer de combien de personnes il s'agit et vers quelles instances elles se tournent finalement, afin que la ministre essaie ensuite d'adopter des mesures appropriées pour remédier à la situation.


Sommige van de gestrafte personen komen terecht bij de OCMW's, maar uit objectieve studies zal moeten blijken over hoeveel mensen het gaat en waar deze uiteindelijk terecht komen en vervolgens zal de minister trachten gepaste maatregelen te nemen om hieraan te remediëren.

Certaines des personnes sanctionnées se retrouvent au CPAS, mais des études objectives devront déterminer de combien de personnes il s'agit et vers quelles instances elles se tournent finalement, afin que la ministre essaie ensuite d'adopter des mesures appropriées pour remédier à la situation.


51. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is voorts verheugd over de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, onder meer door te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; verzoekt de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordings ...[+++]

51. se félicite de la prorogation prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC); salue également la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies encourageant le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'établissement des responsabilités, y compris en envisageant de saisir la Cour pénale internationale de la situation en République populaire démocratique de Corée; invite le Conseil des droits de l'homme à demander à nouveau l'établissement des responsabilités, notamment eu égard aux personnes resp ...[+++]


(26) (26) De EIB moet gepaste maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat bij het financieren van verrichtingen onder EU-garantie de financiële belangen van de Europese Unie en haar lidstaten worden beschermd door de toepassing van preventieve maatregelen voor bestrijding van fraude, corruptie, witwassen van geld en andere onwettige activiteiten, met name in verband met als belastingparadijzen aangemerkte staten ...[+++]

(26) La BEI devrait prendre des mesures propres à garantir que lors du financement d'opérations garanties par l'UE, les intérêts financiers de l'Union européenne et de ses État membres sont protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption, le blanchiment de capitaux et les autres types d'agissements illicites, notamment en relation avec des pays qui sont considérés comme des paradis fiscaux, et que l'OLAF peut procéder à des inspections et à des contrôles sur place dans les locaux des bénéficiaires.


(26) De EIB moet gepaste maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat bij het financieren van verrichtingen onder EU-garantie de financiële belangen van de Europese Unie worden beschermd door de toepassing van preventieve maatregelen voor bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten, met name in verband met als belastingparadijzen aangemerkte staten, en dat OLAF binnen de Unie bevoegd is om c ...[+++]

(26) La BEI devrait prendre des mesures propres à garantir que lors du financement d'opérations garanties par l'UE, les intérêts financiers de l'Union européenne sont protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et les autres types d'agissements illicites, notamment en relation avec des pays qui sont considérés comme des paradis fiscaux, et que l'OLAF peut procéder à des inspections et à des contrôles sur place dans les locaux des bénéficiaires.


Indien de Gemeenschap de in dit artikel bedoelde strikt noodzakelijke maatregelen neemt, zal zij trachten het geografische toepassingsgebied van de maatregelen of de categorie producten waarop die maatregelen betrekking hebben zo af te bakenen dat de uitvoer van de ACS-Staten hierdoor het minst wordt verstoord.

Au cas où elle arrêterait les mesures strictement indispensables auxquelles il est fait référence dans cet article, la Communauté s'emploierait à rechercher celles qui, du fait de leur portée géographique et/ou des types de produits concernés, perturberaient au minimum les exportations des États ACP.


Alle Staten moeten gepaste maatregelen nemen om elke terreurdaad die onder hun jurisdictie valt te voorkomen, te vervolgen en te bestraffen en moeten de samenwerking in de strijd tegen het internationale terrorisme versterken.

Tous les États doivent prendre les mesures appropriées pour prévenir, poursuivre et sanctionner tout acte terroriste relevant de leur juridiction et renforcer la coopération pour combattre le terrorisme international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten trachten gepaste maatregelen' ->

Date index: 2021-03-16
w