Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten onmiddellijk stopgezet willen zien » (Néerlandais → Français) :

Wanneer in zaken zoals moord, de autopsie onmiddellijk moet worden uitgevoerd, eventueel zelfs in het holst van de nacht, zal men eerst niet de familie contacteren om hen te vragen of ze eerst het lichaam van de overledene willen zien.

Lorsque l'autopsie doit être pratiquée tout de suite, éventuellement même au milieu de la nuit, par exemple dans le cas d'un assassinat, on ne contactera pas d'abord la famille pour lui demander si elle souhaite voir auparavant le corps du défunt.


Wanneer in zaken zoals moord, de autopsie onmiddellijk moet worden uitgevoerd, eventueel zelfs in het holst van de nacht, zal men eerst niet de familie contacteren om hen te vragen of ze eerst het lichaam van de overledene willen zien.

Lorsque l'autopsie doit être pratiquée tout de suite, éventuellement même au milieu de la nuit, par exemple dans le cas d'un assassinat, on ne contactera pas d'abord la famille pour lui demander si elle souhaite voir auparavant le corps du défunt.


Het liefst zou ik het doorsturen van persoonsgegevens naar de Verenigde Staten onmiddellijk stopgezet willen zien, totdat een permanente wetgevingsoplossing van kracht is.

Idéalement, je voudrais que les transferts de PNR aux USA cessent immédiatement jusqu’à ce que nous disposions d’une solution législative permanente.


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zien erop toe dat de bevoegde rechterlijke instanties al vóór de inleiding van de bodemprocedure op verzoek van een entiteit die redelijkerwijs beschikbaar bewijsmateriaal heeft overgelegd ter onderbouwing van haar argumenten dat er inbreuk op haar intellectuele-eigendomsrecht is gemaakt of zal worden gemaakt, onmiddellijk afdoende voorlopige maatregelen kunnen gelasten om het relevante bewijsmateriaal ...[+++]

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM veillent à ce qu'avant même l'engagement d'une action au fond, les autorités judiciaires compétentes puissent, sur requête d'une partie ayant présenté des éléments de preuve raisonnablement accessibles pour étayer ses allégations selon lesquelles il a été porté atteinte à son droit de propriété intellectuelle ou qu'une telle atteinte est imminente, ordonner des mesures provisoires rapides et efficaces pour conserver les éléments de preuve pertinents, au regard de l'atteinte alléguée, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée.


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zien erop toe dat de bevoegde rechterlijke instanties al vóór de inleiding van de bodemprocedure op verzoek van een entiteit die redelijkerwijs beschikbaar bewijsmateriaal heeft overgelegd ter onderbouwing van haar argumenten dat er inbreuk op haar intellectuele-eigendomsrecht is gemaakt of zal worden gemaakt, onmiddellijk afdoende voorlopige maatregelen kunnen gelasten om het relevante bewijsmateriaal ...[+++]

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM veillent à ce qu'avant même l'engagement d'une action au fond, les autorités judiciaires compétentes puissent, sur requête d'une partie ayant présenté des éléments de preuve raisonnablement accessibles pour étayer ses allégations selon lesquelles il a été porté atteinte à son droit de propriété intellectuelle ou qu'une telle atteinte est imminente, ordonner des mesures provisoires rapides et efficaces pour conserver les éléments de preuve pertinents, au regard de l'atteinte alléguée, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée.


Sommigen (de Verenigde Staten en ook de privésector) willen een erg « verticaal » mandaat, anderen zien het ruimer.

Certains (les États-Unis et le secteur privé) veulent un mandat très « vertical », d'autres sont beaucoup plus ouverts.


E. uit nogmaals de bevestiging van zijn standpunt dat de aanval van de Verenigde Staten op Afghanistan een verkeerd, onwettig antwoord op de terreuraanvallen van 11 september 2001 op New York en Washington geweest is, en met aandrang overwegende dat de operatie blijvende vrijheid ("enduring freedom") onder leiding van de Verenigde Staten onmiddellijk stopgezet moet worden,

E. réaffirmant que l'attaque des États-Unis contre l'Afghanistan ne constituait pas une réponse adéquate ni légale aux attentats terroristes du 11 septembre 2001 à New York et à Washington; soulignant qu'il faudrait immédiatement mettre un terme à l'opération militaire "liberté immuable", toujours en cours, à la tête de laquelle se trouvent les États-Unis,


– (CS) Dames en heren, eindelijk is de tijd gekomen: ja, voor degenen die de onafhankelijkheid van Texas door de Verenigde Staten erkend willen zien, die willen zien dat westelijk Roemenië zich afscheidt als een zuiver Hongaars gebied, die een onafhankelijk Schotland, Catalonië en Baskenland willen, en onafhankelijkheid voor alle andere staten ongetwijfeld in Zuid-Amerika en Afrika in het leven worden geroepen.

– (CS) Mesdames et Messieurs, l’heure a enfin sonné: oui, pour ceux qui veulent que l’indépendance du Texas soit reconnue par les États-Unis, ceux qui rêvent de voir l’ouest de la Roumanie séparé du pays en tant que terre exclusivement hongroise, ceux qui aspirent à une Écosse, une Catalogne, un Pays basque indépendants, et tous les autres États qui verront sans aucun doute le jour en Amérique Latine et en Afrique.


Zo heeft de Commissie, nadat in oktober 2005 de uitbraak van mond-en-klauwzeer was gemeld in Brazilië, de invoer van alle soorten rundvlees (behalve vleesproducten die een hittebehandeling hebben ondergaan) uit de Braziliaanse staten Mato Grosso do Sul, Paraná en Sao Paulo onmiddellijk stopgezet.

Dans ce contexte, à la suite de l’apparition de la maladie de la fièvre aphteuse au Brésil en octobre 2005, la Commission a immédiatement suspendu les importations de bœuf de toute sorte (excepté la viande traitée thermiquement) des états brésiliens de Mato Grosso do Sul, Paraná et São Paulo.


De rapporteur zou dit uitgebreid willen zien tot de andere lid-staten, maar indien dat niet mogelijk is op EU-niveau, is zij toch nog van oordeel dat de lid-staten het vraagstuk van belastingvoordelen zoals de hier vermelde moeten bestuderen als een middel om erkenning en bescherming van medewerkende echtgenoten te bevorderen.

Le rapporteur souhaiterait que cette mesure soit appliquée dans d'autres États membres, mais faute de ne pouvoir la généraliser au niveau de l'UE, il estime néanmoins que les États membres devraient considérer que de telles incitations fiscales sont de nature à promouvoir la reconnaissance et la protection des conjoints aidants.


w