Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten nog steeds erg terughoudend » (Néerlandais → Français) :

Hoewel er al een grote inspanning werd vastgesteld, komen er bij controles in de balansen nog steeds erg oude schuldvorderingen aan het licht.

Bien qu'un effort notable ait été constaté, lors des contrôles des créances fort anciennes apparaissent parfois encore dans les bilans.


Alle andere eersteklassers blijven in categorie B. Daarnaast stel ik vast dat er dit jaar sprake is van een revival op het vlak van hooliganisme. Het aantal incidenten is nog steeds erg hoog.

Tous les autres clubs de première division restent dans la catégorie B. Par ailleurs, je constate que l'on peut parler cette année d'un retour du hooliganisme, avec un nombre d'incidents toujours très élevé.


Artsen zonder Grenzen heeft er daarom in een mededeling voor gepleit dat gezondheidszorg hoger op de agenda komt van de internationale partners. Want ondanks de heropbouw kan de bevolking anno 2015 nog steeds erg moeilijk aan medische hulp komen.

Dans un communiqué, Médecins Sans Frontières a dès lors insisté pour que les partenaires internationaux accordent plus d'importance aux soins de santé car en 2015, malgré la reconstruction de leur pays, les Haïtiens éprouvent encore de très grandes difficultés à accéder à l'aide médicale.


Terwijl kinderen steeds meer het slachtoffer worden van kinderpornografie, is het bezit van kinderpornografie in 138 Staten nog steeds geen misdrijf.

Alors que de plus en plus d'enfants sont victimes de ce fléau, la détention de matériel exploitant les enfants dans le cadre de la pornographie n'est toujours pas punissable dans 138 États.


Rekening houdend dat de kostprijs van de dienstencheque voor de gebruiker is gestegen naar 7,50 euro, maar de nettokost voor de gebruiker nog steeds erg competitief blijft in vergelijking met het zwarte circuit.

Tenant compte du fait que le prix de revient du titre-service pour l'utilisateur est passé à 7,50 euros, mais que le coût net à charge de l'utilisateur reste encore très compétitif par rapport au circuit du travail au noir.


- vaststellende dat het aantal onderdanen uit lidstaten van de EU en EVA-staten dat zich in Liechtenstein wil vestigen, nog steeds groter is dan de netto-immigratiecijfers die in de bovenstaande sectorale regeling zijn vastgesteld,

- observant la forte demande actuelle émanant de ressortissants des Etats membres de l'UE et des Etats de l'AELE visant à obtenir le droit de séjour au Liechtenstein, qui dépasse le taux d'immigration net défini dans les adaptations sectorielles susmentionnées,


Desalniettemin, hoewel IS de vrouw nog steeds "opsluit" in een huishoudelijke functie, heeft IS in een recente publicatie van het tijdschrift Dabiq de inspanningen van de vrouwen geëerd, en meer in het bijzonder de opoffering van Tashfeen Malik tijdens de schietpartij in San Bernardino in de Verenigde Staten. 2. Iedere returnee wordt minstens door de politie verhoord en opgevolgd.

Néanmoins, si l'EI cantonne toujours la femme dans une fonction domestique, dans une récente publication de la revue Dabiq l'EI a salué les efforts fournis par les femmes, et plus particulièrement le sacrifice de Tashfeen Malik, lors de la fusillade à San Bernardino aux États-Unis. 2. Chaque returnee est au moins entendue et suivie par la police.


Dit jaar wachten de politiezone, net zoals voorgaande jaren, nog steeds op de rondzendbrief, wat de opmaak van de begroting erg bemoeilijkt.

Cette année encore, comme les années précédentes, les zones de police attendent toujours la circulaire, ce qui complique grandement la confection du budget.


Centraal stond de Belgische positie om minstens 50 % van de officiële ontwikkelingshulp in de minst ontwikkelde en fragiele staten te spenderen. b) België heeft in Addis Abeba de vier volgende klemtonen gelegd: - Focus op de minst ontwikkelde landen en fragiele staten - België is ervan overtuigd dat officiële ontwikkelingshulp moet voorbehouden blijven voor de minst ontwikkelde en fragiele staten, die decennia na hun onafhankelijkheid nog steeds gebukt ga ...[+++]

La position belge recommandant que 50 % au moins de l'aide publique au développement doivent être consacrés aux pays les moins développés et les plus fragiles constituait le thème central de cet évènement. b) À Addis Abeba, la Belgique a mis l'accent sur les quatre éléments suivants: - Focalisation sur les pays les moins développés et les plus fragiles - La Belgique est convaincue que l'aide publique au développement doit être réservée aux pays les moins développés et les plus fragiles et qui, des décennies après leur indépendance, continuent à souffrir de la pauvreté et de limitations structurelles et qui ne trouvent aucune source alter ...[+++]


Ondanks alles is de laatste maanden bij de Turkse politieke elite het besef gegroeid dat men het Koerdische probleem niet kan blijven ontkennen, ook al is de weerstand om het effectief aan te pakken nog steeds erg groot.

Malgré tout, l'élite politique turque a pris conscience, ces derniers mois, du fait qu'on ne peut continuer à nier le problème kurde, même si la volonté de s'attaquer de front au problème se heurte à beaucoup de résistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten nog steeds erg terughoudend' ->

Date index: 2021-02-09
w