Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
GVI
Gemeenschappelijke visuminstructie
MCWCS
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
VGB
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "staten inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten inzake de handel in textielproducten

Accord entre la Communauté économique européenne et les Etats-Unis du Mexique sur le commerce des produits textiles


Ministeriële Conferentie van de West- en Centraal-Afrikaanse staten inzake zeevervoer | MCWCS [Abbr.]

Conférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes | CMEAOC [Abbr.]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]




gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]

Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting ».

L'arrêté royal du 28 décembre 1999, pris sur la base de l'habilitation conférée au Roi par l'article 105, alinéa 1, du Code de la TVA et entré en vigueur le 1 janvier 2000, visait à rencontrer les griefs formulés par la Commission européenne dans le cadre d'une procédure en manquement à l'encontre de l'Etat belge quant à la transposition dans la législation belge des articles 26 et 28ter, titre E, de la sixième directive du Conseil 77/388/CEE, du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires.


Het wetsontwerp inzake de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake rechtshulp in strafzaken en het Instrument voor de toepassing van de overeenkomst tussen België en de Verenigde Staten inzake rechtshulp in strafzaken sluit aan bij het wetsontwerp betreffende de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake uitlevering en het Instrument voor de toepassing van de Overeenkomst tussen België en de Verenigde Staten inzake uitlevering.

Le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire et à l'Instrument concernant l'application de la Convention entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique concernant l'entraide judiciaire en matière pénale rejoint le projet de loi relatif à l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition et à l'Instrument concernant l'application de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique.


3. Als er geen bemiddelingspogingen worden ondernomen of de bemiddeling niet leidt tot een regeling, dan is het bepaalde inzake de regeling van geschillen zoals vermeld in deel XV van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee mutatis mutandis van toepassing op alle geschillen tussen de verdragsluitende staten inzake de uitlegging of de toepassing van dit verdrag, ongeacht of bedoelde staten al dan niet partij zijn bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee.

3. Si aucune médiation n'est entreprise ou si la médiation ne permet pas d'aboutir à un règlement, les dispositions relatives au règlement des différends énoncées dans la partie XV de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer s'appliquent mutatis mutandis à tout différend entre États parties à la présente Convention à propos de l'interprétation ou de l'application de celle-ci, que ces États soient ou non parties à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer.


Plus drie andere verklaringen van één of meerdere overeenkomstsluitende partijen : algemene gemeenschappelijke verklaring van de EVA-staten; Gemeenschappelijke verklaring van de EVA-staten inzake het vrij verkeer van werknemers; Unilaterale verklaring van de regering van Liechtenstein betreffende het Addendum bij protocol 38bis, met betrekking tot de financiële mechanismen.

Plus trois autres déclarations d'une ou plusieurs parties contractantes: Déclaration commune générale des États de l'AELE; Déclaration commune des États de l'AELE sur la libre circulation des travailleurs; Déclaration unilatérale du gouvernement du Liechtenstein relative à l'addendum au protocole 38bis, concernant les mécanismes financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Verenigde Staten zijn nochtans de belangrijkste pion in het spel, om strategische redenen (antiraketverdediging en debat over het gebruik van wapens in de ruimte) maar ook om technologische redenen : de aanwezigheid van Amerikaanse technologische componenten in de satelliettechnologieën en de aarzelende houding van de Verenigde Staten inzake technologische overdracht.

Les États-Unis occupent pourtant une place centrale, pour des raisons stratégiques (défense antimissile et débat sur l'utilisation d'armes dans l'espace) mais aussi pour des raisons technologiques: la présence de composants technologiques américains dans les technologies spatiales satellitaires et les réserves des États-Unis sur les transferts de technologie.


Alle in artikel 73 K vastgelegde maatregelen zouden binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam moeten worden aangenomen, met uitzondering van de maatregelen die ertoe strekken een evenwicht te bewerkstelligen tussen de inspanningen van de Lid-Staten inzake de opvang van vluchtelingen en ontheemden, maatregelen tot vastlegging van de voorwaarden voor toegang en langdurig verblijf en maatregelen die ten doel hebben de rechten te omschrijven volgens welke onderdanen van derde landen die legaal in een Lid-Staat verblijven, in andere Lid-Staten mogen verblijven.

L'ensemble des mesures prévues par l'article 73 K devrait être adoptée dans un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, à l'exception des mesures tendant à assurer un équilibre des charges entre les efforts des États Membres en matière d'accueil des réfugiés et personnes déplacées, des mesures définissant les conditions d'entrée et de séjour de longue durée et de celles fixant les droits des ressortissants des pays tiers en situation régulière dans un État membre de séjourner dans les autres États membres.


Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben: 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse Staten tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Mexico op 24 november 1992, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Mexico op 26 augustus 2013; 2° het protocol, ondertekend te Mexico op 26 augustus 2013, tot wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse ...[+++]

Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° la convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôt sur le revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992, telle que modifiée par le protocole, signé à Mexico le 26 août 2013 ; 2° le protocole, signé à Mexico le 26 août 2013, modifiant la convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains en vue d'éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude fiscale e ...[+++]


3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Mexicaanse Staten tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Mexico op 24 november 1992, zoals gewijzigd door het protocol van 26 augustus 2013; 2° het protocol, ondertekend te Mexico op 26 augustus 2013, tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen ...[+++]

3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment : 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicains en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude fiscale en matière d'impôt sur le revenu, signée à Mexico le 24 novembre 1992, telle que modifiée par le protocole du 26 août 2013; 2° au protocole, signé à Mexico le 26 août 2013, modifiant la convention visée au 1° (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment : 1° à la convention entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis mexicain ...[+++]


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents étrangers au mêm ...[+++]


Van 1 januari tot 4 december 2015 is België voorzitter van het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan, ook Verdrag van Ottawa genoemd, dat in 1999 van kracht werd en waarbij momenteel 162 Staten partij zijn (maar jammer genoeg niet de Verenigde Staten, Rusland, China, India en Pakistan, die de meeste antipersoneelsmijnen produceren en gebruiken).

Depuis le 1er janvier et jusqu'au 4 décembre 2015, la Belgique préside la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, aussi appelée Convention d'Ottawa, entrée en vigueur en 1999 et réunissant actuellement 162 États parties (mais malheureusement pas les plus gros producteurs/utilisateurs qui sont les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Inde et le Pakistan).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten inzake' ->

Date index: 2023-06-24
w