Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
Degenen die opslagcontracten hebben gesloten

Vertaling van "staten hebben gesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degenen die opslagcontracten hebben gesloten

détenteurs de contrats de stockage


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben

les principes généraux communs aux droits des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) door elk ander akkoord dat de twee overeenkomstsluitende Staten hebben gesloten.

b) par toute autre convention conclue par les deux États contractants.


b) door elk ander akkoord dat de twee overeenkomstsluitende Staten hebben gesloten.

b) par toute autre convention conclue par les deux États contractants.


7° in § 3, tweede lid, worden de woorden "de onderdanen van Staten die verenigingsovereenkomsten met de Europese Unie hebben gesloten" vervangen door de woorden "categorieën van andere personen dan die bedoeld in lid 1.

7° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « les ressortissants d'Etats ayant conclu des conventions d'association avec l'Union européenne » sont remplacés par les mots « des catégories de personnes autres que celles visées à l'alinéa 1.


Bij het Initiatief voor Midden-Europa zijn in totaal zestien landen betrokken, waarvan twee EU-Lid-Staten (Oostenrijk en Italië), zeven landen die een Europa-Overeenkomst hebben gesloten met de EU (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië), drie landen die een Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten (Belarus, Moldavië, Oekraïne), en twee landen die overeenkomsten hebben gesloten inzake handel en commerciële en economische samenwerking (Albanië ...[+++]

L'Initiative centreuropéenne (I.C.E) rassemble 16 pays : deux sont des États membres de l'U.E (l'Autriche et l'Italie), sept sont liés par des accords européens (la Bulgarie, la république tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie), trois ont conclu des accords de partenariat et de coopération (la Biélorussie, la Moldavie et l'Ukraine), deux ont signé des accords sur le commerce et les mesures d'accompagnement (l'Albanie et l'ancienne république yougoslave de Macédoine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Twee of meer verdragsluitende Staten kunnen te allen tijde verklaren dat koopovereenkomsten gesloten tussen verkopers die hun vestiging op het grondgebied van een van die Staten hebben en kopers die hun vestiging op het grondgebied van een andere van die Staten hebben, niet onder dit Verdrag zullen vallen omdat zij met betrekking tot de aangelegenheden die erin worden behandeld, dezelfde of nauw verwante rechtsregels hebben».

« Deux ou plusieurs États contractants peuvent déclarer à tout moment que les contrats de vente conclus entre des vendeurs ayant leur établissement sur le territoire d'un de ces États et des acheteurs ayant leur établissement sur le territoire d'un autre de ces États ne seront pas régis par la présente Convention parce que, sur les matières qu'elle tranche, ils appliquent des règles juridiques identiques ou voisines».


ZICH ERVAN BEWUST dat de Lid-Staten van de Gemeenschap en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op 16 september 1988 te Lugano het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken hebben gesloten, waardoor de beginselen van het Verdrag van Brussel worden uitgebreid tot de Staten die partij zijn bij dit Verdrag;

CONSCIENTES que le 16 septembre 1988 les États membres de la Communauté et les États membres de l'Association européenne de libre-échange ont conclu à Lugano la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, qui étend les principes de la convention de Bruxelles aux États qui seront parties à cette convention;


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn inkomen aan zijn aandeelhoude ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]


Op 14 juni 2016 hebben de NAVO en de Baltische staten (Estland, Letland, Litouwen) een akkoord gesloten inzake het beheer van het Baltische luchtruim.

L'OTAN et les pays baltes (Estonie, Lettonie, Lituanie) ont signé le 14 juin 2016 un accord pour la gestion de l'espace aérien balte.


Daarnaast is collega Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie, al begonnen met het opstellen van een ontwerpmandaat voor de onderhandelingen over een langetermijnovereenkomst betreffende gegevensbescherming, die van toepassing zal zijn op alle overeenkomsten die we met de Verenigde Staten hebben gesloten.

Également en parallèle, il faut aussi évoquer le travail de ma collègue, la vice-présidente Viviane Reding, qui a déjà commencé la rédaction d’un mandat en vue d’un accord sur la protection des données à long terme couvrant tous les accords que nous avons avec les États-Unis.


Daarnaast is collega Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie, al begonnen met het opstellen van een ontwerpmandaat voor de onderhandelingen over een langetermijnovereenkomst betreffende gegevensbescherming, die van toepassing zal zijn op alle overeenkomsten die we met de Verenigde Staten hebben gesloten.

Également en parallèle, il faut aussi évoquer le travail de ma collègue, la vice-présidente Viviane Reding, qui a déjà commencé la rédaction d’un mandat en vue d’un accord sur la protection des données à long terme couvrant tous les accords que nous avons avec les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : degenen die opslagcontracten hebben gesloten     staten hebben gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten hebben gesloten' ->

Date index: 2024-07-06
w