Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
GVI
Gemeenschappelijke visuminstructie
Kiesgegevens vreemde onderdanen
USA
VS
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Traduction de «staten en onderdanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten

convention du CIRDI | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats


illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten

l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres


kiesgegevens vreemde onderdanen

participation aux élections des ressortissants de l'Union Européenne


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]


Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers


gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]

Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van de belasting van de Verenigde Staten verkeren onderdanen van de Verenigde Staten die op basis van hun wereldinkomen aan belasting onderworpen zijn, echter niet in dezelfde omstandigheden als onderdanen van België die geen inwoner zijn van de Verenigde Staten.

Toutefois, aux fins de l'imposition aux États-Unis, les nationaux des États-Unis qui sont soumis à l'impôt sur leur revenu mondial ne se trouvent pas dans la même situation que les nationaux de la Belgique qui ne sont pas des résidents des États-Unis.


Voor de toepassing van de belasting van de Verenigde Staten verkeren onderdanen van de Verenigde Staten die op basis van hun wereldinkomen aan belasting onderworpen zijn, echter niet in dezelfde omstandigheden als onderdanen van België die geen inwoner zijn van de Verenigde Staten.

Toutefois, aux fins de l'imposition aux États-Unis, les nationaux des États-Unis qui sont soumis à l'impôt sur leur revenu mondial ne se trouvent pas dans la même situation que les nationaux de la Belgique qui ne sont pas des résidents des États-Unis.


Paragraaf 1 bepaalt dat voor de toepassing van de belasting van de Verenigde Staten, Amerikaanse onderdanen die op basis van hun wereldinkomen aan belasting onderworpen zijn, niet in dezelfde omstandigheden verkeren als Belgische onderdanen die geen inwoner zijn van de Verenigde Staten.

Le paragraphe 1 prévoit que pour l'imposition aux États-Unis, les nationaux américains qui sont soumis à l'impôt sur leur revenu mondial ne sont pas dans la même situation que les nationaux belges qui ne sont pas des résidents des États-Unis.


Paragraaf 1 bepaalt dat voor de toepassing van de belasting van de Verenigde Staten, Amerikaanse onderdanen die op basis van hun wereldinkomen aan belasting onderworpen zijn, niet in dezelfde omstandigheden verkeren als Belgische onderdanen die geen inwoner zijn van de Verenigde Staten.

Le paragraphe 1 prévoit que pour l'imposition aux États-Unis, les nationaux américains qui sont soumis à l'impôt sur leur revenu mondial ne sont pas dans la même situation que les nationaux belges qui ne sont pas des résidents des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) het Internationale Centrum voor Beslechting van Investeringsgeschillen (I.C.S.I. D.), dat is opgericht krachtens het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen Staten en onderdanen van andere Staten, dat op 18 maart 1965 te Washington voor ondertekening werd opengesteld, zodra elk van de Staten die partij zijn bij deze Overeenkomst, partij is geworden bij het Verdrag.

b) au Centre international pour le règlement des Différends relatifs aux Investissements (C.I. R.D.I. ), créé par la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États, ouverte à la signature à Washington, le 18 mars 1965, lorsque chaque État partie au présent accord sera membre de celle-ci.


Die bepalingen zijn eveneens van toepassing op de verzekerden die onderdanen zijn van een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap en op hun rechthebbenden, voor zover deze personen hun woonplaats hebben in één van die Staten ».

Ces dispositions sont également applicables aux assurés qui sont ressortissants d'un Etat membre de la Communauté économique européenne, et à leurs ayants droit, pour autant que ces personnes aient leur résidence dans un de ces Etats ».


7° in § 3, tweede lid, worden de woorden "de onderdanen van Staten die verenigingsovereenkomsten met de Europese Unie hebben gesloten" vervangen door de woorden "categorieën van andere personen dan die bedoeld in lid 1.

7° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « les ressortissants d'Etats ayant conclu des conventions d'association avec l'Union européenne » sont remplacés par les mots « des catégories de personnes autres que celles visées à l'alinéa 1.


Overnameovereenkomsten zijn overeenkomsten tussen twee staten die de overeenkomstsluitende partijen ertoe verbinden hun onderdanen die door de andere partij worden uitgewezen, opnieuw toe te laten op hun grondgebied.

Les accords de réadmission sont des conventions liant deux États et qui visent les parties prenantes à reprendre sur leur territoire leurs ressortissants en voie d'expulsion.


- het Internationale Centrum voor Beslechting van Investeringsgeschillen (I. C. S.I. D.), dat is opgericht krachtens het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen Staten en onderdanen van andere Staten, dat op 18 maart 1965 te Washington voor ondertekening werd opengesteld, zodra elk van de Staten die partij zijn bij deze Overeenkomst, partij is geworden bij het Verdrag.

- au Centre international pour le Règlement des Différends relatifs aux Investissements (C. I. R.D.I. ), créé par la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats, ouverte à la signature à Washington, le 18 mars 1965, lorsque chaque Etat partie au présent Accord sera membre de celle-ci.


3. De toegang tot en het tijdelijke verblijf op het grondgebied van Algerije respectievelijk de Gemeenschap van onderdanen van de lid-Staten respectievelijk onderdanen van Algerije worden toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a), die belast zijn met het opzetten van een vestiging in Algerije van een vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk een vestiging in de Gemeenschap van een Algerijnse vennootschap, mits :

3. L'entrée et la présence temporaire sur les territoires respectifs de l'Algérie et de la Communauté de ressortissants des Etats membres ou de l'Algérie respectivement sont autorisées lorsque ces représentants de sociétés sont cadres supérieurs d'une société au sens du paragraphe 2, point a) et sont chargés de l'établissement d'une société algérienne ou d'une société communautaire respectivement dans la Communauté ou en Algérie, à deux conditions :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten en onderdanen' ->

Date index: 2021-09-11
w