Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten elke weigering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast

les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds moet de federale procureur een oordeel vellen over de vraag of het rechtscollege waarnaar hij de zaak verwijst de vereiste kenmerken van onafhankelijkheid, onpartijdigheid en billijkheid vertoont, wat diplomatieke problemen dreigt te veroorzaken met bepaalde Staten. Elke weigering dreigt immers te worden geïnterpreteerd als een oordeel dat ontkent dat het betreffende rechtscollege de vereiste kwaliteiten heeft.

D'une part, le procureur fédéral est amené à porter un jugement sur la question de savoir si la juridiction devant laquelle il renvoie l'affaire présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité requises, ce qui risque de poser des problèmes diplomatiques vis-à-vis de certains États puisque tout refus risque d'être interprété comme un jugement qui dénie à la juridiction concernée les qualités requises.


Enerzijds moet de federale procureur een oordeel vellen over de vraag of het rechtscollege waarnaar hij de zaak verwijst de vereiste kenmerken van onafhankelijkheid, onpartijdigheid en billijkheid vertoont, wat diplomatieke problemen dreigt te veroorzaken met bepaalde Staten. Elke weigering dreigt immers te worden geïnterpreteerd als een oordeel dat ontkent dat het betreffende rechtscollege de vereiste kwaliteiten heeft.

D'une part, le procureur fédéral est amené à porter un jugement sur la question de savoir si la juridiction devant laquelle il renvoie l'affaire présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité requises, ce qui risque de poser des problèmes diplomatiques vis-à-vis de certains États puisque tout refus risque d'être interprété comme un jugement qui dénie à la juridiction concernée les qualités requises.


Elke weigering van nieuwe leden wordt duidelijk schriftelijk gemotiveerd en wordt ter beschikking gesteld van de kandidaat en de groep met vertegenwoordigers van de staten.

Tout rejet de nouveaux membres est clairement motivé par écrit et mis à la disposition du candidat et du groupe des représentants des États.


1. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen staat op verzoek van de andere de doorgeleiding toe over haar grondgebied van onderdanen van een derde Staat waartegen door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij een besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied is genomen op voorwaarde dat de doorgeleiding langs eventuele derde Staten en de overname door de aangezochte Staat van bestemming verzekerd zijn.

1. Chacune des parties contractantes, sur demande de l'autre, autorise le transit sur son territoire des ressortissants d'États tiers qui font l'objet d'une décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire prise par la Partie contractante requérante, à condition que le transit à travers d'éventuels États tiers et que la réadmission par l'État de destination soient assurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elk der Overeenkomstsluitende Partijen staat op verzoek van de andere de doorgeleiding toe over haar grondgebied van onderdanen van een derde Staat waartegen door de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij een besluit tot verwijdering of weigering van binnenkomst op haar grondgebied is genomen op voorwaarde dat de doorgeleiding langs eventuele derde Staten en de overname door de aangezochte Staat van bestemming verzekerd zijn.

1. Chacune des parties contractantes, sur demande de l'autre, autorise le transit sur son territoire des ressortissants d'États tiers qui font l'objet d'une décision d'éloignement ou de refus d'entrée sur son territoire prise par la Partie contractante requérante, à condition que le transit à travers d'éventuels États tiers et que la réadmission par l'État de destination soient assurés.


De aangezochte staat kan het verzoek steeds weigeren door zich te beroepen op de “klassieke” redenen voor afwijzing. Elke weigering moet echter worden voorafgegaan door een fase van overleg tussen de betrokken staten.

L’État dépositaire de la requête a toujours la possibilité de ne pas accéder à la demande sur l’un des motifs «traditionnels» de refus, mais les États concernés doivent d’abord se consulter avant la notification du refus.


Met het oog op een loyale samenwerking moet elke weigering worden voorafgegaan door een fase van overleg tussen de betrokken staten.

Dans la perspective d'une coopération loyale, il convient que tout refus soit précédé d'une phase de consultation entre les États intéressés.


1. IJsland en Noorwegen stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van elk besluit tot weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen van een luchtvaartmaatschappij van de Verenigde Staten van Amerika dat zij krachtens artikel 4 of 5 van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, hebben genomen.

1. L’Islande et la Norvège informent rapidement la Commission de toute décision de refuser, de révoquer, de suspendre ou de limiter les autorisations d’une compagnie aérienne des États-Unis d’Amérique, qu’ils ont adoptée en vertu des articles 4 ou 5 de l’accord de transport aérien modifié par le protocole.


1. De lidstaten brengen de Commissie onverwijld op de hoogte van elk besluit tot weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen van een luchtvaartmaatschappij van de Verenigde Staten van Amerika dat zij krachtens artikel 4 of 5 van de Overeenkomst hebben genomen.

1. Les États membres informent rapidement la Commission de toute décision de refuser, de révoquer, de suspendre ou de limiter les autorisations d'une compagnie aérienne des États-Unis, qu'ils ont adoptée en vertu des articles 4 et 5 de l'accord.


3. De Lid-Staten die het verrichten van telecommunicatiediensten of de aanleg of de beschikbaarstelling van telecommunicatienetten onderwerpen aan een vergunnings-, algemene goedkeurings- of aanmeldingsprocedure met het oog op de naleving van de essentiële vereisten, zien erop toe dat de relevante voorwaarden objectief, niet-discriminerend, evenredig en duidelijk zijn, dat elke weigering met redenen wordt omkleed en dat er wordt voorzien in een procedure om tegen dergelijke weigeringen in beroep te gaan.

3. Les États membres qui soumettent la fourniture de ces services ou la mise en place de l'exploitation de tels réseaux à l'octroi d'une licence, à une autorisation générale ou à une procédure de déclaration visant le respect des exigences essentielles veillent à ce que les conditions y afférentes soient objectives, non discriminatoires, proportionnées et transparentes, à ce que les refus éventuels soient dûment motivés et à ce qu'il existe une procédure de recours à l'encontre de tels refus.




Anderen hebben gezocht naar : staten elke weigering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten elke weigering' ->

Date index: 2022-12-18
w