Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten echt hoop geeft " (Nederlands → Frans) :

Om die reden hebben we nieuwe instrumenten nodig voor het gebied tussen volledig lidmaatschap en het nabuurschapsbeleid, zodat het Europese perspectief van deze landen hen niet uitsluitend hoop geeft, maar daadwerkelijk wordt gekoppeld aan echte vooruitgang op gebieden zoals vrijhandel en het Schengen-systeem.

C’est pourquoi nous devons nous doter de nouveaux instruments à mi-chemin entre l’adhésion et la politique de voisinage afin que la perspective européenne ne demeure pas un simple espoir mais qu’elle s’accompagne d’avancées concrètes dans des domaines tels que le libre-échange ou le système Schengen.


Niet alleen het herstelplan en de Tweede strategische toetsing van het energiebeleid die de Commissie hebben opgesteld, maar ook dit verslag geeft ons hoop dat er een eendrachtig Europees energiebeleid zal komen, en daarmee bedoel ik ook de hoop dat de geïsoleerde energie-eilanden van Europa, waaronder ook de Baltische staten, eindelijk uit hun isolement zullen worden bevrijd.

Le plan de relance et la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique préparée par la Commission, mais également ce rapport, nous permettent d’espérer l’émergence d’une politique européenne commune en matière d’énergie, en ce compris l’espoir que les îlots énergétiques isolés de l’Europe disparaissent, notamment celui des pays baltes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer ik zorgvuldig naar de discussie en de suggesties luister, bespeur ik een heel positieve stemming, die me hoop geeft dat we het debat en onze betrekkingen met de Verenigde Staten nog verder kunnen voeren.

- (EN) Monsieur le Président, après avoir attentivement écouté la discussion ainsi que les suggestions émises, je décèle un état d’esprit très positif, qui m’encourage à poursuivre le débat de même que nos relations avec les États-Unis.


Het gaat hier om twee cruciale mensenrechten. Ik hoop dat de Verenigde Staten akkoord gaan met de evenwichtige aanpak van het Duitse voorzitterschap, dat daarin wordt gesteund door de Commissie. Ik hoop ook dat die afspraken nog voor het einde van deze maand hun beslag krijgen, dus voordat Duitsland de fakkel van het voorzitterschap uit handen geeft.

J’espère que les États-Unis accepteront la position équilibrée que la présidence allemande, avec le soutien de la Commission, a essayé de communiquer et que ces accords seront passés d’ici la fin du mois, avant la fin de la présidence allemande.


i) 0,1% van het totaal aantal in omloop zijnde muntstukken van 2 euro, dat door alle uitgevende lidstaten, aan het begin van het jaar vóór het jaar van uitgifte van de gedenkmunt in omloop is gebracht, waarbij dit maximum uitzonderlijkerwijze wordt verhoogd tot 2,0% van het totale aantal door alle uitgevende staten in omloop gebrachte muntstukken van 2 euro indien een zeer symbolische gebeurtenis van echt mondiale betekenis wordt herdacht; in ...[+++]

(i) 0,1% du nombre total de pièces de 2 euros émises par tous les États émetteurs qui sont en circulation au début de l'année précédant l'année d'émission de la pièce commémorative, ce plafond étant relevé exceptionnellement à 2,0% du nombre total de pièces de 2euros de tous les États émetteurs qui sont en circulation, lorsqu'il s'agit de commémorer un événement de portée véritablement générale et hautement symbolique, auquel cas l'émetteur doit s'abstenir d'émettre toute autre pièce commémorative de ce type pendant les quatre années suivantes,


Wij hechten allemaal veel waarde aan economische stabiliteit en prijsstabiliteit, en het model zoals dat in de Verenigde Staten is ontstaan geeft ons de hoop dat een dergelijke stabiliteit - en daartoe behoort ook een begroting die door de hele economische cyclus heen evenwichtig blijft - gelijke tred zal houden met de economische groei en de gestage vermindering van de werkloosheid.

Nous accordons tous beaucoup d'importance à la stabilité économique et la stabilité des prix, et le nouveau paradigme américain nous laisse espérer qu'une telle stabilité, avec un budget équilibré tout au long du cycle économique, est compatible avec la croissance et la réduction continue du chômage.


De Unie geeft in dit verband uiting aan haar oprechte hoop dat hiermee de eerste echte en transparante stappen zijn gezet op weg naar een een democratische samenleving waarvan niemand zal worden uitgesloten en spreekt haar waardering uit voor de belofte dat nieuwe electorale instellingen zullen worden ingevoerd en voor het voornemen van de militaire regering om niet in te grijpen in de vrije vorming van nieuwe politieke partijen, noch in het vrije verloop van de verkiezing ...[+++]

Dans ce contexte, l'Union espère sincèrement qu'une voie véritable et transparente sera ainsi tracée vers une société démocratique non exclusive et elle salue la promesse de nouvelles institutions électorales et l'intention du régime militaire de ne pas intervenir dans la formation, en toute liberté, de nouveaux partis politiques et dans un processus électoral libre.


Europa moet een ambitieus plan aannemen dat de burgers en de Staten echt hoop geeft.

Il importe aussi que l'Europe se dote enfin d'un projet européen ambitieux qui redonne aux citoyens ainsi qu'aux États un réel espoir.


Ik heb het niet echt in het antwoord van de minister gehoord, maar ik hoop dat België ten minste dezelfde voedselhulp als nu blijft geven en zeker ook aandacht geeft aan nieuwe projecten.

Même si je ne l'ai pas entendu dans la réponse du ministre, j'espère que la Belgique ne réduira pas son aide alimentaire et qu'elle s'intéressera même à de nouveaux projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten echt hoop geeft' ->

Date index: 2022-09-12
w