Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Baltische raad
CBSS
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
Ongeval veroorzaakt door terroristische bom
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "staten die terroristische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

infraction terroriste


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]


ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig

détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé




ongeval veroorzaakt door terroristische bom

accident causé par une bombe terroriste


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. dringt aan op een intensievere dialoog tussen de ontwikkelings- en veiligheidsdeskundigen van de EU en de Arabische Liga; herinnert eraan dat het cruciaal is om de onderliggende factoren van geweld en instabiliteit aan te pakken, zoals conflicten, armoede, de verspreiding van wapens en kwetsbare staten, waardoor terroristische groeperingen kunnen gedijen; benadrukt dat de actieplannen en de politieke dialoog tussen de EU en de Arabische Liga gericht moeten zijn op het voorkomen en tegengaan van radicalisering, en dat er beleid moet worden ontwikkeld waarmee sociale uitsluiting wordt vermeden en integratie wordt vergemakkelijkt om r ...[+++]

10. appelle au renforcement du dialogue entre les experts du développement et de la sécurité de l'Union et de la LEA; rappelle à quel point il est essentiel de lutter contre les facteurs sous-jacents de la violence et de l'instabilité tels que les conflits, la pauvreté, la prolifération des armes et la fragilité de l'État, qui permettent aux groupes terroristes de se développer; souligne qu'il importe de mettre l'accent sur la prévention et la lutte contre la radicalisation dans les programmes d'action et les dialogues politiques entre l'Union et les États de la Ligue arabe et d'instaurer des politiques pour éviter l'exclusion sociale ...[+++]


— de kernmachten zijn het eens over het begrip aangepast antwoord op de staten die terroristische daden steunen en bevestigen de complementaire rol van de anti-rakettenverdediging in het licht van de afschrikking.

— alignement des États nucléaires à la notion de riposte adaptée aux États soutenant des actes terroristes et affirmation du rôle complémentaire des défenses anti-missiles au regard de la dissuasion.


— de kernmachten zijn het eens over het begrip aangepast antwoord op de staten die terroristische daden steunen en bevestigen de complementaire rol van de anti-rakettenverdediging in het licht van de afschrikking.

— alignement des États nucléaires à la notion de riposte adaptée aux États soutenant des actes terroristes et affirmation du rôle complémentaire des défenses anti-missiles au regard de la dissuasion.


De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds, de terroristische handelingen uitgevoerd door daders die geen Staten zijn en die vallen onder VN-verdragen inzake de bestrijding van het terrorisme en anderzijds, handelingen « van terroristische aard », uitgevoerd door Staten, die beschouwd worden als misdaden tegen de menselijkheid of als oorlogsmisdaden, en zelfs als volkerenmoord.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond qu'une distinction est opérée entre, d'une part, des actes terroristes commis par des acteurs non étatiques régis par les conventions onusiennes en matière de lutte contre le terrorisme et, d'autre part, des actes « de type terroriste » commis par des acteurs étatiques qui sont considérés comme des crimes contre l'humanité ou de guerre voire de génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN HERINNERING BRENGEND resolutie 51/1210 van de Algemene Vergadering van 17 december 1996, derde alinea, onderdeel f., waarin de Vergadering alle Staten opriep om stappen te ondernemen voor het, met passende nationale maatregelen, voorkomen en verhinderen van de financiering van terroristen en terroristische organisaties, of deze financiering rechtstreeks is of onrechtstreeks via organisaties die ook liefdadige, sociale of culturele doelstellingen hebben of voorgeven te hebben of die tevens zijn betrokken bij wederrechtelijke activit ...[+++]

RAPPELANT la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, à l'alinéa f) du paragraphe 3 de laquelle l'Assemblée a invité les États à prendre des mesures pour prévenir et empêcher, par les moyens internes appropriés, le financement de terroristes ou d'organisations terroristes, qu'il s'effectue soit de manière directe, soit indirectement par l'intermédiaire d'organisations qui ont aussi ou prétendent avoir un but caritatif, culturel ou social, ou qui sont également impliquées dans des act ...[+++]


IN HERINNERING BRENGEND resolutie 51/1210 van de Algemene Vergadering van 17 december 1996, derde alinea, onderdeel f., waarin de Vergadering alle Staten opriep om stappen te ondernemen voor het, met passende nationale maatregelen, voorkomen en verhinderen van de financiering van terroristen en terroristische organisaties, of deze financiering rechtstreeks is of onrechtstreeks via organisaties die ook liefdadige, sociale of culturele doelstellingen hebben of voorgeven te hebben of die tevens zijn betrokken bij wederrechtelijke activit ...[+++]

RAPPELANT la résolution 51/210 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1996, à l'alinéa f) du paragraphe 3 de laquelle l'Assemblée a invité les États à prendre des mesures pour prévenir et empêcher, par les moyens internes appropriés, le financement de terroristes ou d'organisations terroristes, qu'il s'effectue soit de manière directe, soit indirectement par l'intermédiaire d'organisations qui ont aussi ou prétendent avoir un but caritatif, culturel ou social, ou qui sont également impliquées dans des act ...[+++]


Wij hebben zowel een breed perspectief als een langetermijnvisie nodig om samen met de Verenigde Staten de terroristische dreiging aan te kunnen pakken, en tegelijkertijd de individuele rechten van personen te kunnen garanderen zonder dat hun veiligheid in gevaar wordt gebracht.

Nous avons besoin d’une approche plus large ainsi que d’une vision à long terme afin de lutter, ensemble avec les États-Unis, contre la menace terroriste, tout en protégeant les droits fondamentaux des personnes sans les mettre en danger.


17. betreurt ten zeerste de recente verklaring van president Chirac waarin hij de Franse kernmacht beschrijft als bewijs van de superieure capaciteiten van zijn land ("het voorbeeld van waartoe ons land in staat is wanneer het zich een taak stelt en daaraan vasthoudt") met de waarschuwing dat dit wapen kan worden ingezet tegen leiders van staten die terroristische middelen zouden hanteren, een verdere stimulans voor landen om zich de kernbom te verwerven;

17. regrette vivement la déclaration récente du Président Chirac, décrivant la force nucléaire de la France comme la preuve des capacités supérieures du pays ("l'image même de ce qu'est capable de produire notre pays quand il s'est fixé une tâche et qu'il s'y tient") et avertissant qu'elle pourrait être utilisée contre "les dirigeants d'États qui auraient recours à des moyens terroristes", ce qui encourage plus encore les pays à acquérir la bombe nucléaire;


7. wijst op de noodzaak van nauwere samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten om terroristische aanvallen te voorkomen en het terrorisme te bestrijden;

7. insiste sur la nécessité d'une coopération plus étroite entre l'Europe et les États-Unis pour prévenir les attaques terroristes et lutter contre le terrorisme;


De meerderheid van de burgers die wij hier vertegenwoordigen weten namelijk - of voelen in ieder geval - dat geen enkel land in staat is op eigen houtje het hoofd te bieden aan de globalisering, de aantasting van het milieu, de opkomst van zogenaamde continentale staten, de terroristische dreigingen of de armoede en de daaruit resulterende immigratiestromen.

Après tout, la plupart des citoyens qu’il représente savent ou comprennent intuitivement qu’aucun de leurs pays ne peut seul faire face à la mondialisation, aux déséquilibres environnementaux, à l’émergence d’États continents, aux menaces terroristes ou à la pauvreté et aux flux migratoires qu’elle entraîne.


w