Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten die ingevolge het vijfde lid van artikel 9 belangstelling hebben getoond " (Nederlands → Frans) :

(b) het overleg coördineren in de hoedanigheid van « coördinerende Staat », tenzij hij uitdrukkelijk verklaart dit niet te willen doen. In dit geval wijzen de verdragsluitende staten die ingevolge het vijfde lid van artikel 9 belangstelling hebben getoond, een coördinerende Staat aan.

(b) coordonne ces consultations en qualité d'« État coordonnateur » sauf s'il déclare expressément qu'il ne souhaite pas le faire, auquel cas les États parties qui ont manifesté un intérêt en vertu de l'article 9, paragraphe 5, désignent un État coordonnateur.


(b) het overleg coördineren in de hoedanigheid van « coördinerende staat », tenzij hij uitdrukkelijk verklaart dit niet te willen doen. In dit geval wijzen de verdragsluitende staten die ingevolge het vijfde lid van artikel 9 belangstelling hebben getoond, een coördinerende staat aan.

(b) coordonne ces consultations en qualité d'« Etat coordonnateur » sauf s'il déclare expressément qu'il ne souhaite pas le faire, auquel cas les Etats parties qui ont manifesté un intérêt en vertu de l'article 9, paragraphe 5, désignent un Etat coordonnateur.


2. De directeur-generaal nodigt de verdragsluitende staten die ingevolge het vierde lid van artikel 11 belangstelling hebben getoond, uit om overleg te plegen over de beste beschermingswijze van het cultureel erfgoed onder water en om voor de coördinatie van het overleg een verdragsluitende Staat als « coördinerende Staat » aan te wijzen.

2. Le Directeur général invite tous les États parties qui ont manifesté leur intérêt au titre de l'article 11, paragraphe 4, à se consulter sur la meilleure façon de protéger le patrimoine culturel subaquatique et à désigner un État partie qui sera chargé de coordonner ces consultations en qualité d'« État coordonnateur ».


2. De directeur-generaal nodigt de verdragsluitende staten die ingevolge het vierde lid van artikel 11 belangstelling hebben getoond, uit om overleg te plegen over de beste beschermingswijze van het cultureel erfgoed onder water en om voor de coördinatie van het overleg een verdragsluitende staat als « coördinerende staat » aan te wijzen.

2. Le Directeur général invite tous les Etats parties qui ont manifesté leur intérêt au titre de l'article 11, paragraphe 4, à se consulter sur la meilleure façon de protéger le patrimoine culturel subaquatique et à désigner un Etat partie qui sera chargé de coordonner ces consultations en qualité d'« Etat coordonnateur ».


6. Voor de procedures van artikel 134, lid 1, onder d) en g), en van de artikelen 136 bis en 137 nodigt de aanbestedende dienst ten minste alle ondernemers uit die belangstelling hebben getoond naar aanleiding van voorafgaande publiciteit als bedoeld in artikel 124, lid 1, een onderzoek van de plaatselijke markt of een prijsvraag voor ontwerpen.

6. Lorsqu'il s'agit des procédures définies à l'article 134, paragraphe 1, points d) et g), ainsi qu'aux articles 136 bis et 137, le pouvoir adjudicateur invite au moins l'ensemble des opérateurs économiques qui ont manifesté leur intérêt à la suite de la publicité ex ante visée à l'article 124, paragraphe 1, de la prospection du marché local ou d'un concours.


(a) met de andere verdragsluitende staten die op grond van het vijfde lid van artikel 9 belangstelling hebben getoond, overleg plegen over de beste vorm van bescherming van het cultureel erfgoed onder water;

(a) consulte tous les autres États parties qui ont manifesté leur intérêt au titre de l'article 9, paragraphe 5, sur la meilleure façon de protéger le patrimoine culturel subaquatique;


(a) met de andere verdragsluitende staten die op grond van het vijfdelid van artikel 9 belangstelling hebben getoond, overleg plegen over de beste vorm van bescherming van het cultureel erfgoed onder water;

(a) consulte tous les autres Etats parties qui ont manifesté leur intérêt au titre de l'article 9, paragraphe 5, sur la meilleure façon de protéger le patrimoine culturel subaquatique;


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter onde ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travaux consacrés par les pays membres à ces produits, dont la Belgique, à savoir : 1° l'identification, la déf ...[+++]


1) De regering van de Bondsrepubliek Duitsland vervaardigt voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze Akte van herziening en zendt deze toe aan de regeringen van de Staten die de Akte hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden, de regeringen van de andere Verdragsluitende Staten en de regeringen van de Staten die ingevolge artikel 166, eerste ...[+++]

1) Le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne établit des copies certifiées conformes du présent acte de révision et les transmet aux gouvernements des États signataires ou adhérents, aux gouvernements des autres États contractants ainsi qu'aux gouvernements des États qui peuvent adhérer à la Convention sur le brevet européen en vertu de l'article 166, paragraphe 1 , lettre a.


1) De regering van de Bondsrepubliek Duitsland vervaardigt voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze Akte van herziening en zendt deze toe aan de regeringen van de Staten die de Akte hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden, de regeringen van de andere Verdragsluitende Staten en de regeringen van de Staten die ingevolge artikel 166, eerste ...[+++]

1) Le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne établit des copies certifiées conformes du présent acte de révision et les transmet aux gouvernements des États signataires ou adhérents, aux gouvernements des autres États contractants ainsi qu'aux gouvernements des États qui peuvent adhérer à la Convention sur le brevet européen en vertu de l'article 166, paragraphe 1 , lettre a.


w