Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten blijven vasthouden " (Nederlands → Frans) :

Inzake de regeling van schade waren alle delegaties het immers van bij het begin van de onderhandelingen eens over de noodzaak zich enerzijds te laten inspireren door de bepalingen van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA), doch zonder er hardnekkig aan te blijven vasthouden; en anderzijds vernieuwend te zijn, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en evenwichtige verdeling van de laste ...[+++]

En effet, en matière de règlement des dommages, toutes les délégations s'étaient accordées, dès le début des négociations, sur la nécessité de s'inspirer d'une part des dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN), tout en ne restant pas figées sur celles-ci, et le souhait d'innover d'autre part, à partir des principes de réciprocité et de répartition équilibrée des charges, tels que prévus dans le Rapport de La Rochelle adopté le 22 mai 1992 par le Conseil franco-allemand de défense et de sécurité concernant la création d ...[+++]


Inzake de regeling van schade waren alle delegaties het immers van bij het begin van de onderhandelingen eens over de noodzaak zich enerzijds te laten inspireren door de bepalingen van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten staten betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951 (NATO SOFA), doch zonder er hardnekkig aan te blijven vasthouden; en anderzijds vernieuwend te zijn, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en evenwichtige verdeling van de laste ...[+++]

En effet, en matière de règlement des dommages, toutes les délégations s'étaient accordées, dès le début des négociations, sur la nécessité de s'inspirer d'une part des dispositions de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres, le 19 juin 1951 (SOFA OTAN), tout en ne restant pas figées sur celles-ci, et le souhait d'innover d'autre part, à partir des principes de réciprocité et de répartition équilibrée des charges, tels que prévus dans le Rapport de La Rochelle adopté le 22 mai 1992 par le Conseil franco-allemand de défense et de sécurité concernant la création d ...[+++]


Wat de landbouw betreft, kunnen we dan ook stellen dat de Europese Unie en de Verenigde Staten, ondanks het feit dat deze twee machtsblokken nadrukkelijk met elkaar in aanvaring gekomen zijn, eigenlijk gewoon dezelfde lijn aangehouden hebben: ze blijven vasthouden aan bescherming van een bepaald soort landbouw.

Donc, au sujet de l’agriculture, on peut dire que, malgré un affrontement apparent entre l’Union européenne et les États-Unis, la politique menée par ces deux blocs a été quasiment la même, c’est-à-dire une protection toujours maintenue d’un type d’agriculture.


Maar de Verenigde Staten blijven vasthouden aan deze vorm van steun die de meest noodlijdende landen blijvend opzadelt met een schuldenlast, al is dat dan tegen verminderd rentetarief en al moet dat pas na 30 jaar terugbetaald worden.

Mais les États-Unis tiennent à cette forme d’aide, qui ne cesse d’alourdir l’endettement des pays les plus nécessiteux, même si les taux d’intérêts appliqués sont moins élevés et si les échéances sont de 30 ans.


Het akkoord is gesaboteerd door degenen die ook nu nog blijven vasthouden aan het bestaan van twee gescheiden staten in plaats van één federale staat, en die niet willen dat Cyprus in mei 2004 toetreedt maar tegelijkertijd met Turkije, als een onafhankelijk en ondeelbaar land.

L'accord a été saboté par ceux qui continuent, aujourd'hui encore, à prôner l'existence de deux États séparés au lieu d'un État fédéral, et qui désirent voir Chypre adhérer au même moment que la Turquie, et non en mai 2004, en tant que pays indépendant et indivisible.


Langs de ene zijde blijven acht Lid-Staten vasthouden aan een eis om de monetaire congruentie op 80% te bepalen.

D'un côté, huit Etats membres restent attachés à une exigence de congruence monétaire de 80%.


Conclusies voor de toekomst De Commissie benadrukt dat het van essentieel belang is dat de Lid-Staten blijven vasthouden aan de overeengekomen beleidsrichtsnoeren en zich niet door de huidige opleving laten misleiden.

Conclusions pour l'avenir La Commission souligne qu'il est essentiel que les États membres maintiennent leur engagement en faveur des orientations d'action adoptées et ne tombent pas dans le piège d'un soulagement illusoire au vu de la reprise actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten blijven vasthouden' ->

Date index: 2021-05-22
w