Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "staten bepalingen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben

les principes généraux communs aux droits des Etats membres


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Traité portant modification de certaines dispositions budgétaires des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kunnen de hoedanigheid van gemeenteraadskiezer verwerven, de onderdanen van andere Staten, indien deze Staten bepalingen hebben opgenomen in de wetgeving die stemrecht toekent aan de aldaar verblijvende Belgen, die hun wil te kennen hebben gegeven om dit stemrecht in België uit te oefenen en aan de volgende voorwaarden voldoen :

Peuvent acquérir la qualité d'électeur communal, les ressortissants d'autres États qui ont inscrit dans leur législation des dispositions accordant le droit de vote aux Belges qui séjournent sur leur territoire, si ces ressortissants ont fait savoir qu'ils souhaitent exercer le droit de vote en Belgique et qui remplissent les conditions suivantes :


Kunnen de hoedanigheid van gemeenteraadskiezer verwerven, de onderdanen van andere Staten, indien deze Staten bepalingen hebben opgenomen in de wetgeving die stemrecht toekent aan de aldaar verblijvende Belgen, die hun wil te kennen hebben gegeven om dit stemrecht in België uit te oefenen en aan de volgende voorwaarden voldoen :

Peuvent acquérir la qualité d'électeur communal, les ressortissants d'autres États qui ont inscrit dans leur législation des dispositions accordant le droit de vote aux Belges qui séjournent sur leur territoire, si ces ressortissants ont fait savoir qu'ils souhaitent exercer le droit de vote en Belgique et qui remplissent les conditions suivantes :


Luidens artikel 24, lid 1, van het verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het verdragenrecht (3) , treedt een verdrag in werking op de wijze en op de dag zoals geregeld in zijn bepalingen, of krachtens overeenstemming tussen de staten die hebben deelgenomen aan de onderhandelingen.

Aux termes de l'article 24, paragraphe 1 , de la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités (3) , un traité entre en vigueur suivant les modalités et à la date fixées par ses dispositions ou par accord entre les États ayant participé à la négociation.


Artikel 24, lid 2, van het voornoemde verdrag bepaalt dat, indien dergelijke bepalingen of een dergelijke overeenstemming ontbreken, een verdrag in werking treedt « zodra de instemming door het verdrag gebonden te worden, vaststaat voor alle Staten die hebben deelgenomen aan de onderhandelingen ».

L'article 24, paragraphe 2, de cette convention dispose que, à défaut de telles dispositions ou d'un tel accord, un traité entre en vigueur « dès que le consentement à être lié par le traité a été établi pour tous les États ayant participé à la négociation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) de financiële verrichtingen waarop die staten betrekking hebben, zijn uitgevoerd in overeenstemming met de voorschriften en reglementen, de budgettaire bepalingen en de andere richtlijnen van de Organisatie;

b) que les opérations financières dont les états rendent compte ont été menées en conformité avec les règles et les règlements, les dispositions budgétaires et les autres directives de l'Organisation;


ii)derde staten die hebben ingestemd met de in bijlage dezes vervatte bepalingen betreffende de associatie bij de activiteiten van het SATCEN.

ii)aux pays tiers ayant accepté les dispositions figurant en annexe concernant l'association d'États tiers aux activités du CSUE.


1. Er wordt een raadgevend comité opgericht dat wordt voorgezeten door de directeur van het SATCEN of diens vertegenwoordiger, en dat bestaat uit vertegenwoordigers van de leden van het bestuur en vertegenwoordigers van de derde staten die de in deze bijlage vervatte bepalingen hebben aanvaard.

1. Il est institué un comité consultatif, présidé par le directeur du CSUE ou son représentant et composé de représentants des membres du conseil d'administration et de représentants des États tiers ayant accepté les dispositions figurant dans la présente annexe.


2. In hun betrekkingen met het SATCEN en met betrekking tot de door het SATCEN aangeboden producten en diensten bevestigen de derde staten die hebben ingestemd met de in bijlage dezes vervatte bepalingen betreffende de associatie bij de activiteiten van het SATCEN in een briefwisseling met het SATCEN dat zij de beginselen en minimumnormen inzake beveiliging als vervat in Besluit 2013/488/EU van de Raad alsook die van eventuele verstrekkers van gerubriceerde gegevens, naleven

2. Dans leurs relations avec le CSUE, et pour ce qui concerne ses produits et services, les États tiers qui ont accepté les dispositions figurant en annexe relatives à une association avec les activités du CSUE confirment, dans un échange de lettres avec le CSUE, qu'ils appliquent les principes de sécurité et les normes minimales établis par la décision 2013/488/UE, ainsi que ceux fixés par d'éventuels fournisseurs de données classifiées.


derde staten die hebben ingestemd met de in bijlage dezes vervatte bepalingen betreffende de associatie bij de activiteiten van het SATCEN.

aux pays tiers ayant accepté les dispositions figurant en annexe concernant l'association d'États tiers aux activités du CSUE.


2. Afgezien van de specifieke maatregelen en bepalingen voor de minst ontwikkelde, niet aan zee grenzende en insulaire staten in de verschillende hoofdstukken van de Overeenkomst, wordt ten aanzien van deze groepen en de landen waar conflicten hebben gewoed bijzondere aandacht geschonken aan:

2. Indépendamment des mesures et dispositions particulières pour les pays les moins avancés, enclavés ou insulaires dans les différents chapitres du présent accord, une attention particulière est accordée pour ces groupes ainsi que pour les pays en situation post-conflit:




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     staten bepalingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten bepalingen hebben' ->

Date index: 2022-07-04
w