Overwegende dat er binnen de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten en de derde landen anderzijds een belangrijke handel bestaat in verse snijbloemen en vers snijgroen ; dat verbetering en eenmaking van het kwaliteitspeil van de in de handel gebrachte produkten wenselijk zijn ; dat er derhalve gemeenschappelijke kwaliteitsnormen dienen te worden vastgesteld ,
considérant que les fleurs coupées et les feuillages frais font l'objet d'un commerce important, d'une part, à l'intérieur de la Communauté et, d'autre part, entre les États membres et les pays tiers; que l'amélioration et l'unification des niveaux de qualité des produits commercialisés sont souhaitables; qu'il convient, dès lors, d'arrêter des normes communes de qualité,