Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state zich terecht " (Nederlands → Frans) :

1. Naast de fundamentele kritiek van de indiener van huidig amendement op de niet-gewaarborgde aanwezigheid van een Nederlandstalige mandataris, vraagt de Raad van State zich terecht af of het systeem dat in het voorgestelde artikel in uitzicht wordt gesteld, wel werkbaar is :

1. Outre la critique fondamentale de l'auteur du présent amendement quant à l'absence de garantie en ce qui concerne la présence d'un mandataire néerlandophone, le Conseil d'État pose à juste titre la question de savoir si le système envisagé dans l'article proposé est opérationnel :


De rechtsleer stelt voor dat het Hof van Cassatie die bevoegdheid zou krijgen op grond van een verruiming van artikel 610 van het Gerechtelijk Wetboek, nu de Raad van State zich terecht onbevoegd verklaart in dit verband.

La doctrine propose que l'on accorde cette compétence à la Cour de cassation en élargissant le champ d'application de l'article 610 du Code judiciaire, dès lors que le Conseil d'État se déclare, à juste titre, incompétent en cette matière.


De rechtsleer stelt voor dat het Hof van Cassatie die bevoegdheid zou krijgen op grond van een verruiming van artikel 610 van het Gerechtelijk Wetboek, nu de Raad van State zich terecht onbevoegd verklaart in dit verband.

La doctrine propose que l'on accorde cette compétence à la Cour de cassation en élargissant le champ d'application de l'article 610 du Code judiciaire, dès lors que le Conseil d'État se déclare, à juste titre, incompétent en cette matière.


Een lid van de commissie verklaart dat men zich terecht heeft gesteund op het advies van de Raad van State, en dat men zich aan dit standpunt moet houden.

Un commissaire déclare que c'est à juste titre que l'on s'est basé sur l'avis du Conseil d'État et qu'il faut s'en tenir à ce point de vue.


Een lid van de commissie verklaart dat men zich terecht heeft gesteund op het advies van de Raad van State, en dat men zich aan dit standpunt moet houden.

Un commissaire déclare que c'est à juste titre que l'on s'est basé sur l'avis du Conseil d'État et qu'il faut s'en tenir à ce point de vue.


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 15 septembre 2006 précitée mentionnent à ce sujet : « L'actuel article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat a pour but d'informer ceux qui s'estiment lésés par un acte administratif individuel, de l'existence d'un recours contre cet acte. Le respect de cette formalité implique l'indication de l'existence d'un recours au Conseil d'Etat et de l'obligation d'introduire ce recours par lettre recommandée dans les soixante jours de la notification. Dans son arrêt n° 134.024 du 19 juillet 2004, l'assemblée générale du Conseil d'Etat a considéré que ' l'article 19, alinéa 2, des lois sur ...[+++]


De Raad van State vraagt zich terecht af of men niet ervan moet uitgaan dat artikel 39 van de wet van 13 juli 1976 impliciet is opgeheven.

C'est à bon droit que le Conseil d'Etat s'interroge s'il n'y a pas lieu de considérer que l'article 39 de la loi du 13 juillet 1976 a été implicitement abrogé.




Anderen hebben gezocht naar : raad van state zich terecht     raad van state     men zich     men zich terecht     diegenen die zich     rechtszekerheid die vereist     state vraagt zich     vraagt zich terecht     state zich terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state zich terecht' ->

Date index: 2020-12-22
w