Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Milieurapport
Raad van State
Steady state

Traduction de «state wordt geciteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat




milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement


Spaanse Secretariaat van State voor de Europese Gemeenschappen

Secrétariat d'Etat espagnol pour les Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitdrukkingen « reeds ondertekende verdragen » of « reeds vroeger ondertekende verdragen » die gebruikt worden in het gezamenlijk antwoord, dat door de Raad van State wordt geciteerd onder punt 3 van zijn algemene opmerkingen, slaan derhalve op de vóór 8 maart 1994 ondertekende verdragen.

Les expressions « traités déjà signés » ou « traités signés antérieurement », utilisées dans la réponse commune reproduite par le Conseil d'État au point 3 de ses observations générales, visent donc les traités signés avant le 8 mars 1994.


Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar het advies van de Raad van State waarin geciteerd wordt uit het arrest van 27 maart 1996 van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens inzake de zaak-Goodwin : « l'absence d'une telle protection pourrait dissuader les sources journalistiques d'aider la presse à informer le public sur des questions d'intérêt général» (stuk Kamer, 51-0024/002, nr. 35989, blz. 5).

Mme de T' Serclaes se réfère à l'avis du Conseil d'État relatif à l'affaire Goodwin du 27 mars 1996 de la Cour européenne des droits de l'homme. Il prévoit que « l'absence d'une telle protection pourrait dissuader les sources journalistiques d'aider la presse à informer le public sur des questions d'intérêt général» (do c. Chambre, 51-0024/002, nº 35989/2, p. 5).


De uitdrukkingen « reeds ondertekende verdragen » of « reeds vroeger ondertekende verdragen » die gebruikt worden in het gezamenlijk antwoord, dat door de Raad van State wordt geciteerd onder punt 3 van zijn algemene opmerkingen, slaan derhalve op de vóór 8 maart 1994 ondertekende verdragen.

Les expressions « traités déjà signés » ou « traités signés antérieurement », utilisées dans la réponse commune reproduite par le Conseil d'État au point 3 de ses observations générales, visent donc les traités signés avant le 8 mars 1994.


De indieners verwijzen naar het advies van de Raad van State, zoals geciteerd in de schriftelijke verantwoording van hun amendement.

Les auteurs renvoient à l'avis du Conseil d'État, tel qu'il est cité dans la justification écrite de leur amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners verwijzen naar het advies van de Raad van State, zoals geciteerd in de schriftelijke verantwoording van het amendement.

Les auteurs renvoient à l'avis du Conseil d'État, tel qu'il est cité dans la justification écrite de l'amendement.


(2) Voetnoot 2 uit het geciteerde advies: De Raad van State beschikt evenwel niet over het vereiste feitelijke inzicht om na te gaan of voldaan is aan de voorwaarden voor de vaststelling van steunzones, onder meer inzake oppervlakte en bevolkingsaantal, die voorkomen in artikel 16 van de wet van 15 mei 2014.

(2) Note 2 de l'avis cité : Le Conseil d'Etat ne dispose toutefois pas des connaissances de fait requises pour apprécier s'il est satisfait aux conditions prévues à l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 pour la fixation des zones d'aide, notamment en matière de superficie et de nombre d'habitants.


« Ingevolge de rechtspraak van het Arbitragehof, die in het advies van de Raad van State is geciteerd, stelt de Regering voor inzake verjaring in principe en voor alle overheden van de ' Staat ' het gemeen recht van toepassing te maken behalve voor onterecht uitbetaalde salarissen, vergoedingen, toelagen, en dergelijke.

« Du fait de la jurisprudence de la Cour d'Arbitrage, citée par le Conseil d'Etat dans son avis, le Gouvernement propose qu'en principe, pour tous les pouvoirs de ' l'Etat ', le droit commun de la prescription soit d'application, sauf pour les paiements indus en matière de traitements, indemnités, allocations, etc.


(3) Voetnoot 4 in het geciteerde advies : Volgens de adviespraktijk van de Raad van State, afdeling Wetgeving, is het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten enkel toelaatbaar ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling die, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen toekent of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties ...[+++]

(3) Note de bas de page 4 de l'avis cité : Selon la jurisprudence de la section de législation du Conseil d'Etat, il ne peut être conféré d'effet rétroactif aux arrêtés que lorsque la rétroactivité a un fondement légal, lorsqu'elle se rapporte à une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises.


(3) Voetnoot 1 van het geciteerde advies : dit besluit, dat is aangenomen onder aanvoering van de dringende noodzakelijkheid, is niet voor advies voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State.

(3) Note infrapaginale 1 de l'avis cité : cet arrêté, adopté vu l'urgence, n'a pas été soumis à la section de législation du Conseil d'Etat.


Overigens kon hij zich, om redenen van coherentie, bij de wettelijke geldigverklaring niet uitsluitend beperken tot het verhelpen van het gebrek van niet-raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State, raadpleging die een voorafgaande formaliteit vormt die vergelijkbaar is met die welke door de verzoekende partijen werden geciteerd ».

Un souci de cohérence pouvait par ailleurs le guider pour ne pas limiter la validation législative au seul défaut de consultation de la section de législation du Conseil d'Etat, consultation qui constitue une formalité préalable comparable à celles citées par les parties requérantes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state wordt geciteerd' ->

Date index: 2021-06-24
w