Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afdeling administratie van de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Milieurapport
Raad van State
Steady state
Weerhouden

Vertaling van "state weerhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?




Spaanse Secretariaat van State voor de Europese Gemeenschappen

Secrétariat d'Etat espagnol pour les Communautés européennes


milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eveneens zijn sinds 2010 de bedragen in overeenstemming gebracht met de rechtspraak van de Raad van State, met name het arrest 196.373 van 24 september 2009 en de arresten 198.867 en 198.868 van 14 december 2009, waarbij werd geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden door de beperking voor twee van de zes weerhouden parameters tot 25% van de toelage voor de zones die geen dossier hadden ingediend in het kader van de zogenaamde aanvaardbare meerkost.

Aussi, depuis 2010, les montants ont été mis en conformité avec la jurisprudence du Conseil d'Etat, et en particulier l'arrêt 196.373 du 24 septembre 2009 et les arrêts 198.867 et 198.868 du 14 décembre 2009, à l'occasion desquels le Conseil d'Etat a estimé que le principe d'égalité était violé par la limitation pour deux des six paramètres retenus à 25% de l'allocation pour les zones qui n'avaient pas introduit de dossier dans le cadre de ce que l'on a appelé le surcoût admissible.


Eveneens zijn sinds 2010 de bedragen in overeenstemming gebracht met de rechtspraak van de Raad van State, met name het arrest 196.373 van 24 september 2009 en de arresten 198.867 en 198.868 van 14 december 2009, en waarbij werd geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden door de beperking voor twee van de zes weerhouden parameters tot 25% van de toelage voor de zones die geen dossier hadden ingediend in het kader van de zogenaamde aanvaardbare meerkost.

Aussi, depuis 2010, les montants ont été mis en conformité avec la jurisprudence du Conseil d'Etat, et en particulier l'arrêt du 196.373 du 24 septembre 2009 et les arrêts 198.867 et 198.868 du 14 décembre 2009, à l'occasion desquels le Conseil d'Etat a estimé que le principe d'égalité était violé par la limitation pour deux des six paramètres à 25% de l'allocation pour les zones qui n'avaient pas introduit de dossier dans le cadre de ce que l'on a appelé le surcoût admissible.


24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 to ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 d ...[+++]


Vandaar dat noch de voorgestelde definitie uit het oorspronkelijk wetsontwerp noch die voorgesteld door de Raad van State in haar advies van 16 juli 1998 werd weerhouden.

C'est la raison pour laquelle ni la définition proposée dans le cadre du projet de loi initial, ni celle que le Conseil d'État a proposée dans son avis du 16 juillet 1998 n'ont été retenues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De suggestie van de Raad van State dat ermee volstaan kan worden aan te geven dat de deelgebieden bevoegd zijn voor de « financiering » van politieke partijen in plaats van voor de « aanvullende financiering » werd niet weerhouden.

La suggestion du Conseil d'État qu'il suffirait d'indiquer que les entités fédérées sont compétentes pour le « financement » des partis politiques et pas pour le financement « complémentaire » n'a pas été retenue.


« Zonder het belang te willen minimaliseren van de verplichting om elke ongelijke behandeling te weren bij de totstandkoming van regelgeving, moet worden gesteld dat de [.] mogelijke nasleep van een door de Raad van State vastgestelde ongelijke behandeling niet in verhouding staat tot de door de Raad van State in het arrest van 12 augustus 2011 weerhouden ongelijke behandeling.

« Sans vouloir minimiser l'importance de l'obligation de lutter contre toute inégalité de traitement lors de l'élaboration de la réglementation, il doit être dit que les conséquences possibles [.] d'une inégalité de traitement constatée par le Conseil d'Etat ne sont pas proportionnées à l'inégalité de traitement retenue par le Conseil d'Etat dans l'arrêt du 12 août 2011.


Inzake de federale bijkomende dotatie werden de bedragen voor 2010 in overeenstemming gebracht met de rechtspraak van de Raad van State (arresten 198.868, 198.867, 198.868 van 14 december 2009 en 196.373 van 24 september 2009) waarbij de Raad van State heeft geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden, door de beperking voor twee van de zes weerhouden parameters, van de bijkomende toelage voor de zones die geen dossier hadden ingediend in het kader van de zogenaamde aanvaardbare meerkost.

En ce qui concerne la dotation fédérale complémentaire, les montants attribuées pour l'année 2010 ont par ailleurs effectivement été mis en conformité avec la jurisprudence du Conseil d'Etat (Arrêts 198.868, 198.867, 198.868 du 14 décembre 2009 et 196.373 du 24 septembre 2009). Le Conseil d'Etat a en effet estimé que le principe d'égalité était méconnu par la limitation qui avait été pratiquée pour deux des six paramètres retenus pour la définition de l'allocation complémentaire pour les zones qui n'avaient pas introduit de dossier dans le cadre de ce que l'on a appelé le surcoût admissible.


Dat het middel dat door de Raad van State weerhouden werd om artikel 21, 2°, lid 2 en 3, van Titel VI « Reclame- en uithangborden » nietig te verklaren, op het besluit van 3 juni 1999 in zijn geheel kan worden toegepast aangezien het de hele Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening was die door Raad van State beschouwd werd als zijnde niet voorgelegd aan de afdeling wetgeving.

Que le moyen retenu par le Conseil d'Etat pour annuler l'article 21, 2°, alinéas 2 et 3, du Titre VI « Publicités et enseignes » peut être appliqué à l'arrêté du 3 juin 1999 dans son ensemble puisque c'est l'ensemble du Règlement régional d'urbanisme qui est considéré par le Conseil d'Etat comme n'ayant pas été soumis à la section législation.


In het advies 35.454/2 van de Raad van State, gegeven op 12 mei 2003, dat overigens met toepassing van artikel 3bis , § 1, tweede lid van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, in het Belgisch Staatsblad zal worden gepubliceerd, werd het voordeel van de urgentie niet weerhouden voor de artikelen 20 tot 22 van het ontwerp van besluit.

Le Conseil d'Etat, dans son avis 35.454/2, donné le 12 mai 2003 et qui sera d'ailleurs publié au Moniteur belge en application de l'article 3bis , § 1, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, ne retient pas le bénéfice de l'urgence pour les articles 20 à 22 du projet d'arrêté.


7. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen en de vaste rechtspraak van de Raad van State volgt dat een benoemingsbesluit niet moet vermelden waarom een bepaalde kandidatuur niet werd weerhouden (Raad van State, nr. 47761, 3 juni 1994; nr. 53603, 9 juni 1995; nr. 66951, 24 juni 1997).

7. Il résulte des travaux parlementaires de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs et de la jurisprudence du Conseil d'État qu'un arrêté de nomination ne doit pas mentionner les raisons pour lesquelles une candidature déterminée n'a pas été retenue (Conseil d'État, nº 47761, 3 juin 1994; nº 53603, 9 juin 1995; nº 66951, 24 juin 1997).




Anderen hebben gezocht naar : raad van state     evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik     milieurapport     steady state     weerhouden     state weerhouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state weerhouden' ->

Date index: 2022-09-01
w