Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Geschatte maximumschade
MPN
MWA
Maximum te voorzien schade
Meest waarschijnlijk aantal
Meest waarschijnlijke aantal
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Raad van State
Verkiezingsonderzoek
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "state waarschijnlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]


meest waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]


meest waarschijnlijke aantal | MWA [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]






Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De weliswaar door de Raad van State voorgestelde formulering over « vijandig staan tegenover de rechten en vrijheden » zal door de Raad van State waarschijnlijk zeer strikt geïnterpreteerd worden.

Le Conseil d'État interprétera probablement de manière très stricte la formule « hostilité envers les droits et libertés », qu'il a proposée.


De weliswaar door de Raad van State voorgestelde formulering over « vijandig staan tegenover de rechten en vrijheden » zal door de Raad van State waarschijnlijk zeer strikt geïnterpreteerd worden.

Le Conseil d'État interprétera probablement de manière très stricte la formule « hostilité envers les droits et libertés », qu'il a proposée.


Het antwoord ligt voor de hand want het is duidelijk dat de Vlaamse regering en het Vlaamse Parlement zodra de akkoorden zijn goedgekeurd met genoegen de vernietiging van die garantie zullen vragen aan het Arbitragehof of, wat wellicht nog waarschijnlijker is, deze garantie naast zich neer zullen leggen, goed wetende dat noch de Raad van State noch het Arbitragehof een dergelijke schending kunnen bestraffen aangezien de geschonden regel ongrondwettig is.

Poser la question, c'est y répondre tant il est évident que le gouvernement et le Parlement flamand, une fois les accords votés, se feront un plaisir, soit de demander l'annulation de cette « garantie » à la Cour d'arbitrage, soit ­ plus probablement ­ de violer cette « garantie » sachant que ni le Conseil d'État ni la Cour d'arbitrage ne pourront sanctionner cette violation puisque la règle violée est inconstitutionnelle.


de consequenties van de waarschijnlijke vernietiging van de benoeming van een aantal topmanagers door de Raad van State

les conséquences de la probable annulation de la nomination d'une série de top-managers par le Conseil d'État


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u waarschijnlijk weet, heeft deze “deep state”, via de plaatselijke autoriteiten in Istanbul, een besluit uitgevaardigd over zogenaamde “illegale fondsenwerving” en vervolgens de Turkse bankrekeningen van Amnesty International bevroren.

Comme vous le savez certainement, ils ont adopté, par l’intermédiaire des autorités locales de Constantinople, une décision sur les soi-disant «appels de fonds illégaux» et ont ensuite gelé les comptes bancaires d’Amnesty International en Turquie.


De heer Neil Mitchison baseert zijn stelling meer dan waarschijnlijk op het Volkenrecht dat bepaalt dat bij een afscheiding, de 'rompstaat' (core state), in casu Engeland, de opvolgerstaat is van de vroegere staat, in casu Groot-Brittannië, en dat de nieuwe staat, in casu Schotland, het lidmaatschap van de internationale organisaties moet aanvragen.

M. Mitchison fonde plus que probablement son affirmation sur le droit international public, qui prévoit que, en cas de scission, c’est l’État «noyau», en l’occurrence l’Angleterre, qui est le successeur de l’ancien État, en l’occurrence la Grande-Bretagne, et que le nouvel État, en l’occurrence l’Écosse, doit demander son adhésion aux organisations internationales.


De heer Neil Mitchison baseert zijn stelling meer dan waarschijnlijk op het Volkenrecht dat bepaalt dat bij een afscheiding, de 'rompstaat' (core state), in casu Engeland, de opvolgerstaat is van de vroegere staat, in casu Groot-Brittannië, en dat de nieuwe staat, in casu Schotland, het lidmaatschap van de internationale organisaties moet aanvragen.

M. Mitchison fonde plus que probablement son affirmation sur le droit international public, qui prévoit que, en cas de scission, c'est l'État "noyau", en l'occurrence l'Angleterre, qui est le successeur de l'ancien État, en l'occurrence la Grande-Bretagne, et que le nouvel État, en l'occurrence l'Écosse, doit demander son adhésion aux organisations internationales.


Vraag om uitleg van de heer Christian Brotcorne aan de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen over «de consequenties van de waarschijnlijke vernietiging van de benoeming van een aantal topmanagers door de Raad van State» (nr. 3-912)

Demande d'explications de M. Christian Brotcorne au ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances sur «les conséquences de la probable annulation de la nomination d'une série de top-managers par le Conseil d'État» (nº 3-912)


B. Aangezien deze werkwijze van de Raad van State waarschijnlijk formeel juridisch in orde was, meent u niet dat: 1. deze werkwijze niet alleen moet worden gelaakt, maar ook moet worden verhinderd; 2. dat de regel moet worden ingevoerd dat, wanneer de verzoeker «het vereiste belang» verliest door het dralen of de nalatigheid van de Raad van State, het verzoekschrift van rechtswege als ingewilligd geldt en dat hiervan een uitvoerbare titel moet worden afgegeven?

B. Compte tenu du fait que cette méthode appliquée par le Conseil d'Etat était sans doute correcte du point de vue juridique formel, n'estimez-vous pas que: 1. non seulement cette méthode doit être dénoncée mais qu'il convient aussi d'en empêcher l'application; 2. il convient d'instaurer le principe selon lequel, lorsque le requérant perd «l'intérêt requis» du fait des tergiversations ou de la négligence du Conseil d'Etat, la requête introduite doit être considérée comme avenue de plein droit et qu'il convient d'en délivrer un titre exécutoire?


De tekst zal dus waarschijnlijk herwerkt moeten worden, en u zal het besluit opnieuw moeten ondertekenen en de Raad van State opnieuw om advies moeten voorleggen.

Bref, le texte va probablement devoir être retravaillé, resigné et renvoyé au Conseil d'État pour avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state waarschijnlijk' ->

Date index: 2024-05-21
w