Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state volgens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Deze verduidelijking geeft gevolg aan het arrest nr. 225.191 van de Raad van State volgens hetwelk een architect niet voor verantwoordelijk kan worden gehouden voor de fouten begaan door een aannemer met wie hij heeft ingeschreven.

Cette précision fait suite à l'arrêt du Conseil d'Etat n° 225.191 suivant lequel un architecte ne peut être tenu responsable des erreurs commises par un entrepreneur avec lequel il a soumissionné.


De tekst werd echter herwerkt op het vlak van de hoofdelijke aansprakelijkheid in het geval van een combinatie van ondernemers teneinde beter rekening te houden met het arrest nr. 225.191 van de Raad van State, volgens hetwelk een architect niet aansprakelijk kan geacht worden voor de fouten gemaakt door een aannemer met wie hij samen inschreef.

Le texte a toutefois été remanié au niveau de la responsabilité solidaire en cas de groupement d'opérateurs économiques afin de mieux tenir compte de l'arrêt n° 225.191 du Conseil d'Etat dans lequel il est stipulé qu'un architecte ne peut être tenu responsable des erreurs commises par un entrepreneur avec lequel il a soumissionné.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen st ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long de la carrière ou dans les 10 ans qui suivent l'obtention du di ...[+++]


In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/541/1 van 1 december 2017 volgens hetwelke de regularisatiebijdrage in één keer moet worden betaald incompatibel zou kunnen zijn met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel gezien de omvang die de bedragen van de regularisatiebijdragen kunnen vertegenwoordigen, hetgeen tot gevolg zou kunnen hebben dat sommige categorieën van personen afzien van het indienen van een aanvraag tot regularisatie of kiezen voor een meer beperkte regularisatie, moet ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.541/1 du 1 décembre 2017 selon laquelle le fait que la cotisation de régularisation doive être versée en une fois pourrait être incompatible avec le principe constitutionnel de l'égalité étant donné l'importance des montants que peuvent représenter les cotisations de régularisation, ce qui pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personne renoncent à l'introduction d'une demande de régularisation ou opte pour une régularisation plus restreinte, il convient d'indiquer que la régularisation peut intervenir en deux fois tout au long de la carrière ou dans les ...[+++]


Deze interpretatie is trouwens volledig in overeenstemming met het advies van de Raad van State volgens hetwelk de rechterlijke organisatie niet strikt formeel, maar in materiële zin moet worden omschreven : « ter wille van de strekking van de tekst van de Grondwet, alsook van de bevattelijkheid en de samenhang ervan moeten de procedures van het volledige bicameralisme zowel toepasselijk zijn op de organisatie van de hoven en rechtbanken als op de vaststelling van hun bevoegdheden » (Advies van de Raad van State over het wetsvoorstel houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren, Gedr. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1 ...[+++]

Cette interprétation est du reste entièrement conforme à l'avis du Conseil d'État, selon lequel l'organisation judiciaire doit s'entendre non pas de manière strictement formelle, mais au sens matériel : « L'économie du texte constitutionnel autant que son intelligence et sa cohérence veulent alors que les procédures du bicaméralisme égalitaire valent tant pour l'organisation des cours et tribunaux que pour la détermination de leurs attributions. » (Avis du Conseil d'État sur la proposition de loi portant organisation d'un service volontaire des jeunes, Do c. Sénat, 1995-1996, nº 1-7/2, pp. 4-5).


Deze interpretatie is trouwens volledig in overeenstemming met het advies van de Raad van State volgens hetwelk de rechterlijke organisatie niet strikt formeel, maar in materiële zin moet worden omschreven : « ter wille van de strekking van de tekst van de Grondwet, alsook van de bevattelijkheid en de samenhang ervan moeten de procedures van het volledige bicameralisme zowel toepasselijk zijn op de organisatie van de hoven en rechtbanken als op de vaststelling van hun bevoegdheden » (Advies van de Raad van State over het wetsvoorstel houdende regeling van de vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren, Gedr.

Cette interprétation est du reste entièrement conforme à l'avis du Conseil d'État, selon lequel l'organisation judiciaire doit s'entendre non pas de manière strictement formelle, mais au sens matériel : « L'économie du texte constitutionnel autant que son intelligence et sa cohérence veulent alors que les procédures du bicaméralisme égalitaire valent tant pour l'organisation des cours et tribunaux que pour la détermination de leurs attributions.


Tenslotte citeert spreker het advies van de Raad van State, volgens hetwelk een delegatie aan de Koning in verband met de omschrijving van de « standaard dekking » strijdig is met de Grondwet.

Enfin, l'intervenant cite l'avis du Conseil d'État, selon lequel une délégation au Roi relative à la définition de la « couverture standard » est anticonstitutionnelle.


Dit amendement komt tegemoet aan de bezorgdheden van de leden en is conform het advies van Raad van State volgens hetwelk niets belet om de Koning te machtigen om een specifieke erkenning voor « proceduregebonden bemiddeling » te verlenen.

Cet amendement répond aux préoccupations des membres et est conforme à l'avis du Conseil d'État selon lequel rien n'empêche d'habiliter le Roi à délivrer un agrément spécifique pour la « médiation judiciaire ».


Cf. het advies van de Raad van State volgens hetwelk niets het belet om de Koning te machtigen om een specifieke erkenning voor « proceduregebonden bemiddeling » te verlenen.

Cf. l'avis du Conseil d'État suivant lequel rien ne s'oppose à ce que l'on habilite le Roi à délivrer un agrément spécifique pour la « médiation judiciaire ».


Overwegende dat beslist werd om niet het advies te volgen van de Raad van State volgens hetwelk wanneer een ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het wijzigen van de reglementering met betrekking tot de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden enerzijds en de uitkeringsverzekering voor de zelfstandigen anderzijds, dit ontwerp van besluit moet voorgelegd worden voor advies aan de twee beheerscomités; vermits het ontwerp van koninklijk besluit uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009, komt het namelijk aangewezen voor dat het zo snel mogelijk ter kennis wordt gebracht aan de sociaal verzekerden en de verzekeringsinstellingen ...[+++]

Considérant qu'il a été décidé de ne pas suivre l'avis du Conseil d'Etat selon lequel lorsqu'un projet d'arrêté royal tend à modifier la réglementation relative à l'assurance indemnités des travailleurs salariés, d'une part, et à l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, d'autre part, ce projet d'arrêté doit être soumis à l'avis des deux comités de gestion; en effet, le projet d'arrêté royal produisant ses effets le 1 janvier 2009, il est indiqué que celui-ci soit porté à la connaissance des assurés sociaux et des organismes assureurs le plus rapidement possible;




Anderen hebben gezocht naar : raad van state volgens hetwelk     raad van state     state volgens     volgens hetwelk     december 2017 volgens     volgens hetwelke     state volgens hetwelk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state volgens hetwelk' ->

Date index: 2022-10-17
w