Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state verduidelijking wenst over " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux merkt op dat de Raad van State verduidelijking wenst over de vraag wie in deze aangelegenheid de verantwoordelijkheid draagt.

M. Mahoux fait observer que le Conseil d'État demande une clarification sur le point de savoir qui assume la responsabilité en la matière.


De heer Mahoux merkt op dat de Raad van State verduidelijking wenst over de vraag wie in deze aangelegenheid de verantwoordelijkheid draagt.

M. Mahoux fait observer que le Conseil d'État demande une clarification sur le point de savoir qui assume la responsabilité en la matière.


Op 7 november 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eersteminister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot verduidelijking van de verplichting tot voorafg ...[+++]

Le 7 novembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `précisant l'obligation de notification préalable du document d'informations clés à l'Autorité des services et marchés financiers, en exécution de l'article 37sexies, § 2, alinéa 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers'.


ADVIES 62. 424/2 VAN 4 DECEMBER 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VERDUIDELIJKING VAN DE VERPLICHTING TOT VOORAFGAANDE VERSTREKKING VAN HET ESSENTI"LE-INFORMATIEDOCUMENT AAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCI"LE DIENSTEN EN MARKTEN, IN UITVOERING VAN ARTIKEL 37sexies, § 2, EERSTE LID VAN DE WET VAN 2 AUGUSTUS 2002 BETREFFENDE HET TOEZICHT OP DE FINANCI"LE SECTOR EN DE FINANCI"LE DIENSTEN'

AVIS 62. 424/2 DU 4 DECEMBRE 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PRECISANT L'OBLIGATION DE NOTIFICATION PREALABLE DU DOCUMENT D'INFORMATIONS CLES A L'AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS, EN EXECUTION DE L'ARTICLE 37sexies, § 2, ALINEA 1er, DE LA LOI DU 2 AOUT 2002 RELATIVE A LA SURVEILLANCE DU SECTEUR FINANCIER ET AUX SERVICES FINANCIERS'


De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).

Le Conseil d'Etat ne souhaite pas se prononcer sur ces motifs, mais tient néanmoins à souligner qu'en réalité ceux-ci doivent figurer dans une proposition soit de révision de l'article 150 de la Constitution, soit de révision des dispositions du Code pénal, qui classent les infractions en crimes, délits et contraventions, à l'aide de peines que la loi prévoit pour chacune de ces catégories » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).


Spreker herhaalt dat hij meer verduidelijking wenst over de materieelrechtelijke vragen met betrekking tot de toe te passen verjaringstermijn en de samenloop bij misdrijf tussen contractuele en delictuele aansprakelijkheid.

L'intervenant rappelle qu'il souhaiterait obtenir davantage de précisions sur les questions de droit matériel concernant le délai de prescription à appliquer et le concours entre la responsabilité contractuelle et la responsabilité délictuelle en cas d'infraction.


Spreker herhaalt dat hij meer verduidelijking wenst over de materieelrechtelijke vragen met betrekking tot de toe te passen verjaringstermijn en de samenloop bij misdrijf tussen contractuele en delictuele aansprakelijkheid.

L'intervenant rappelle qu'il souhaiterait obtenir davantage de précisions sur les questions de droit matériel concernant le délai de prescription à appliquer et le concours entre la responsabilité contractuelle et la responsabilité délictuelle en cas d'infraction.


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of ...[+++]

A cet égard, il est précisé ce qui suit dans les travaux préparatoires : « Le respect de ces conditions, en particulier la première, combinée avec la circonstance que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction, implique que les irrégularités à corriger ne peuvent être intervenues qu'en fin de procédure administrative. Ces irrégularités sont donc, en somme, de minime importance. Les exemples de l'étude d'incidences ou de l'audition cités dans les questions ci-dessus ne paraissent pas pertinents, même si le premier a donné lieu à l'annulation du permis d'urbanisme ...[+++]


Hij wenst wel verduidelijking over een aspect van het advies van de Raad van State, namelijk over de gevolgen van de schuldigverklaring.

Il souhaite cependant obtenir des précisions sur un aspect de l'avis du Conseil d'État, plus précisément en ce qui concerne les effets de la déclaration de culpabilité.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, schendt « door de beslissing over de intrekking van de dotatie toe te vertrouwen aan de ...[+++]

En posant la première question préjudicielle, la juridiction a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole l'article 13, lu en combinaison avec les articles 146 et 160, de la Constitution, avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général d'indépendance et d'impartialité du juge, « en ce qu'il confie à l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat la décision relativ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state verduidelijking wenst over' ->

Date index: 2025-03-15
w