Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state twee vragen » (Néerlandais → Français) :

De heer Lozie stelt voor aan de Raad van State twee vragen ter onderzoek voor te leggen : één betreft de vraag of de Franse Gemeenschapsraad op dit ogenblik nog rechtsgeldig is samengesteld, gezien het feit dat twee zetels onbezet zijn; het tweede betreft de vraag in verband met de scheeftrekking in de verhouding tussen de Brusselaars en de Walen in de Franse Gemeenschapsraad door het onbezet zijn van twee zetels, waardoor de verhouding niet 19-75, maar 19-73 is.

M. Lozie propose de soumettre deux questions au Conseil d'État : l'une est celle de savoir si le Conseil de la Communauté française est encore valablement constitué pour l'instant, étant donné que deux sièges sont inoccupés; l'autre concerne la distorsion de la proportion de Bruxellois et de Wallons au sein du Conseil de la Communauté française du fait que deux sièges sont inoccupés, cette proportion étant ainsi de 19-73 au lieu de 19-75.


De heer Lozie stelt voor aan de Raad van State twee vragen ter onderzoek voor te leggen : één betreft de vraag of de Franse Gemeenschapsraad op dit ogenblik nog rechtsgeldig is samengesteld, gezien het feit dat twee zetels onbezet zijn; het tweede betreft de vraag in verband met de scheeftrekking in de verhouding tussen de Brusselaars en de Walen in de Franse Gemeenschapsraad door het onbezet zijn van twee zetels, waardoor de verhouding niet 19-75, maar 19-73 is.

M. Lozie propose de soumettre deux questions au Conseil d'État : l'une est celle de savoir si le Conseil de la Communauté française est encore valablement constitué pour l'instant, étant donné que deux sièges sont inoccupés; l'autre concerne la distorsion de la proportion de Bruxellois et de Wallons au sein du Conseil de la Communauté française du fait que deux sièges sont inoccupés, cette proportion étant ainsi de 19-73 au lieu de 19-75.


Bij twee arresten, nrs. 239.865 en 239.864, van 14 november 2017 in zake Vincent Jacmin tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 november 2017, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par deux arrêts, n 239.865 et 239.864, du 14 novembre 2017 en cause de Vincent Jacmin contre l'Institut national d'assurances maladie-invalidité, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 novembre 2017, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Rekening houdend met de bezwaren vraagt ze zich af of het niet opportuun zou zijn de Raad van State om advies te verzoeken over twee vragen :

En tenant compte des objections émises, elle se demande s'il ne serait pas opportun de demander un avis au Conseil d'État sur deux questions :


Wat de vorm betreft, werd de beslissing om de twee kantons van Elsene samen te voegen genomen zonder het advies van de Raad van State te vragen : die tekst werd in extremis gevoegd bij de oorspronkelijke tekst die aan de Senaat werd voorgelegd.

Formellement, la décision d'unifier les deux cantons d'Ixelles a été prise sans avoir demandé l'avis du Conseil d'État : ce texte a été rajouté in extremis au texte initial soumis au Sénat.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]


Dit zijn slechts twee van de vragen waar Commissievoorzitter Barroso op in zal gaan als hij op 12 september om 9 uur voor het Europees Parlement te Straatsburg de "State of the Union" van 2012 zal uitspreken.

Voilà deux des nombreuses questions qu'abordera José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, lors du discours sur l'état de l'Union qu'il prononcera au Parlement européen, à Strasbourg, le 12 septembre à 9h00 (heure de Bruxelles).


In die omstandigheden heeft de Raad van State het Hof van Justitie vragen gesteld over de uitlegging van die twee richtlijnen.

Dans ces conditions, le Raad van State a décidé d'interroger la Cour de justice sur l'interprétation de ces deux directives.


In de zaak nr. 2365 stelt de Raad van State twee prejudiciële vragen naar de bestaanbaarheid van, enerzijds, artikel 174, 6, en, anderzijds, artikel 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna : gecoördineerde Z.I. V. -wet), met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met internationale verdragsbepalingen.

Dans l'affaire n 2365, le Conseil d'Etat pose deux questions préjudicielles au sujet de la compatibilité, d'une part, de l'article 174, 6, et, d'autre part, de l'article 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : loi AMI coordonnée) avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec des dispositions conventionnelles internationales.


Ik had hierbij twee vragen die naderhand ter advies aan de Raad van State werden voorgelegd.

A cet égard, j'avais deux questions qui ont été soumises ultérieurement à l'avis du Conseil d'Etat.




D'autres ont cherché : raad van state twee vragen     raad van state     bij twee     volgende prejudiciële vragen     verzoeken over twee     over twee vragen     twee     state te vragen     straatsburg de state     slechts twee     vragen     justitie vragen     state twee     twee prejudiciële vragen     had hierbij twee     twee vragen     state twee vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state twee vragen' ->

Date index: 2022-12-13
w