Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Vertaling van "state te ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions








doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Hoeveel klachten heeft de Raad van State reeds ontvangen in verband met deze problematiek?

4. Combien de plaintes ont-elles déjà été introduites auprès du Conseil d'État en ce qui concerne cette problématique?


Op basis van de het verslag van de werkgroep gemengde verdragen van eind mei kan ik u verder meedelen dat de goedkeuring door de Franse Gemeenschap/Waals gewest administratief wordt voorbereid, dat Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie het advies van de Raad van State heeft ontvangen en dat de Duitstalige Gemeenschap de goedkeuring administratief voorbereidt.

Sur la base du rapport de groupe de travail des conventions mixtes de fin mai, je peux vous faire savoir en outre que l'approbation par la Communauté française/Région wallonne est préparée d'un point de vue administratif, que la Commission communautaire commune a reçu l'avis du Conseil d'État et que la Communauté germanophone prépare l'approbation administrative.


Het advies van de Raad van State werd ontvangen op 13 juli 2016.

L'avis a été reçu le 13 juillet 2016.


1. Heeft u het advies van de Raad van State voluit ontvangen?

1. Avez-vous reçu l'avis du Conseil d'Etat dans son intégralité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U verwachtte tegen eind juni 2015 het advies van de Raad van State te ontvangen.

Vous prévoyiez de recevoir l'avis du Conseil d'Etat fin juin 2015.


1º De voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad ontvangen een wedde die gelijk is aan 90 % van de wedde van de eerste voorzitter van de Raad van State; zij ontvangen tevens de verhogingen en de voordelen die eraan verbonden zijn.

1º Le président et le vice-président du Conseil perçoivent un traitement égal à 90 pour cent du traitement du premier président du Conseil d'État; ils perçoivent également les augmentations et avantages y afférents.


Het advies van de Raad van State werd ontvangen.

Le Conseil d'État a rendu son avis.


Het advies van de Raad van State werd ontvangen.

Le Conseil d'État a rendu son avis.


Ik was van plan een overleg te organiseren met de representatieve organisaties van foornijveraars nadat ik het advies van de Raad van State had ontvangen.

Mon intention était d'organiser une concertation avec les organisations représentatives des exploitants d'attractions foraines, une fois en possession de l'avis du Conseil d'État.


Bovendien kunnen al deze mensen, ook degenen die in het verleden, en dus ten onrechte, een ongunstig arrest van de Raad van State hebben ontvangen, schadevergoeding vragen aan de staat op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

En outre, toutes ces personnes, de même que celles qui dans le passé ont injustement reçu un arrêt défavorable du Conseil d'État, peuvent demander des dommages et intérêts à l'État sur la base de l'article 1382 du Code civil.


w