Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state spreekt zich » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State spreekt zich daarover niet uit want over die bevoegdheid zijn verschillende vorderingen aanhangig voor de afdeling administratie van de Raad van State.

Le Conseil d'État ne se prononce pas sur cette compétence, parce qu'elle est en effet au centre de plusieurs litiges en cours devant la section d'administration du Conseil d'État.


De Raad van State spreekt zich daarover niet uit want over die bevoegdheid zijn verschillende vorderingen aanhangig voor de afdeling administratie van de Raad van State.

Le Conseil d'État ne se prononce pas sur cette compétence, parce qu'elle est en effet au centre de plusieurs litiges en cours devant la section d'administration du Conseil d'État.


De Raad van State spreekt zich binnen negentig dagen uit.

Le Conseil d'État statue, lui, dans les nonante jours.


Europa neemt geen positie in voor of tegen een bepaalde claimant state: het spreekt zich niet uit over de gegrondheid van de aanspraken.

L'Europe ne prend pas position pour ou contre un claimant state particulier et ne se prononce pas sur la légitimité des revendications.


Europa neemt geen positie voor of tegen een bepaalde claimant state en spreekt zich niet uit over de gegrondheid van de aanspraken.

L'Europe ne prend pas position pour ou contre l'un ou l'autre claimant state et ne s'exprime pas sur le bien-fondé des revendications.


In dat laatste geval spreekt de Raad van State zich niet uit over de vraag of die opmerkingen al dan niet correct zijn gevolgd.

Dans ce dernier cas, le Conseil d'Etat ne se prononce pas sur la question de savoir si ces observations ont ou non été correctement suivies.


Ook de rechtspraak spreekt zich duidelijk tegen deze exclusiviteit uit en poneert uitdrukkelijk de bevoegdheid van de burgemeester om authenticiteit aan akten te verlenen (Raad van State ­ arrest van 10 juli 1984, Rechtskundig Weekblad, 1984-1985, kolom 545 en volgende; Raad van State 2 maart 1992, APM 1992, blz. 62; Rechtbank Namen 20 juni 1989, JT 1990, 134 met noot Demblon).

La jurisprudence se prononce aussi clairement contre cette exclusivité et pose explicitement que les bourgmestres sont habilités à conférer l'authenticité aux actes (Conseil d'État ­ arrêt du 10 juillet 1984, RW, 1984-1985, colonne 545 et suivantes; Conseil d'État, 2 mars 1992, APM 1992, p. 62; Tribunal Namur, 20 juin 1989, JT, 1990, 134, avec note de Demblon).


In afwachting daarvan hebben de stellers van het ontwerp ervoor geopteerd om bij de huidige omzetting af te wijken van artikel 19 en bijlage I van de richtlijn of eraan bepalingen toe te voegen die niet voorkomen in de richtlijn (...) De Raad van State, afdeling Wetgeving, spreekt er zich niet over uit of dergelijke afwijkingen of toevoegingen in de huidige stand van de regelgeving verenigbaar zijn met de eisen inzake maximale harmonisatie die ten grondslag liggen aan de richtlijn.

Dans l'intervalle, les auteurs du projet ont choisi, en vue de l'actuelle transposition, de s'écarter de l'article 19 et de l'annexe I de la directive ou d'ajouter des dispositions qui ne figurent pas dans la directive (...) Le Conseil d'Etat, section de législation, ne se prononce pas sur la question de savoir si de telles dérogations ou de tels ajouts sont conciliables, dans l'état actuel de la législation, avec les exigences d'une harmonisation maximale qui sont à la base de la directive.


3° De Raad van State spreekt zich binnen zes maanden na de aanhangigmaking uit;

3° le Conseil d'Etat se prononce dans les six mois de sa saisine;


De afdeling wetgeving van de Raad van State spreekt zich bovendien niet uit over een tekst die niet overlegd werd in de Ministerraad en het is aanvaard dat een in de Ministerraad overlegd besluit dat voorgelegd wordt aan de Raad van State daarna niet meer het voorwerp is van een tweede lezing.

En outre, la section de législation du Conseil d'État ne se prononce pas si le texte n'a pas été délibéré en Conseil des ministres et il est admis qu'un arrêté délibéré en Conseil est soumis au Conseil d'État et ne fait pas ensuite l'objet d'une seconde lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state spreekt zich' ->

Date index: 2023-01-10
w