Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state oordeelde meer " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State oordeelde meer bepaald dat de 10-procentregel die door de btw-administratie werd vastgelegd, onwettig is en dat de noties 'regelmatig verschaffen van maaltijden' en 'regelmatig verrichten van cateringdiensten' onvoldoende duidelijk en objectief zijn.

En particulier, il estime que la règle des 10% fixée par l'administration de la TVA n'est pas légale et que les notions de consommation régulière de repas et de fourniture régulière de prestations de restauration ne sont pas suffisamment claires et objectives.


In ruil zouden er extra RIZIV-nummers worden toegekend aan de boventallige gediplomeerden bezuiden de taalgrens. De Raad van State oordeelde echter dat de rechtsgronden van het desbetreffende klassement ongeldig zijn en stelde onder meer dat het quotum van 1.230 nieuwe artsen die in 2021 zouden mogen praktiseren, op onnauwkeurige gegevens is gestoeld.

Le Conseil d'État a cependant considéré que les fondements juridiques du classement en question sont illégaux, arguant entre autres que le quota de 1.230 nouveaux praticiens autorisés à exercer en 2021 repose sur des données imprécises.


De Raad van State oordeelde recentelijk dat Albanië niet zonder meer kan worden beschouwd als een veilig land, omdat uit de officiële statistieken van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen blijkt dat Albanië in 2012 een van de tien herkomstlanden was waarvoor de status van erkende vluchteling het vaakst werd toegekend.

Le Conseil d'État vient de juger que l'Albanie ne peut être considérée d'office comme un pays sûr car il ressort des statistiques officielles publiées par le Commissariat général aux réfugiés et apatrides (CGRA) qu'en 2012, l'Albanie était l'un des dix pays pour lesquels le taux de reconnaissance du statut de réfugié était le plus élevé.


De Raad van State oordeelde dus dat alleen de wetgever het statuut van ­ onder meer ­ de senatoren kan regelen.

Le Conseil d'État a donc estimé que seul le législateur peut régler le statut ­ entre autres ­ des sénateurs.


De Raad van State oordeelde dus dat alleen de wetgever het statuut van ­ onder meer ­ de senatoren kan regelen.

Le Conseil d'État a donc estimé que seul le législateur peut régler le statut ­ entre autres ­ des sénateurs.


Rekening houdend met het advies van de Raad van State van destijds dat oordeelde dat een bredere wettelijke machtiging nodig was om het ontwerp koninklijk besluit te realiseren, pogen de indieners onder meer met voorliggend wetsvoorstel tegemoet te komen aan de uitvoering van het bestaand artikel 5 van de interneringswet.

Compte tenu de l'avis du Conseil d'État de l'époque, qui a estimé que la mise en œuvre de ce projet d'arrêté royal nécessitait une habilitation légale plus large, nous tentons, par la présente proposition de loi, de donner exécution à l'actuel article 5 de la loi relative à l'internement.


Rekening houdend met het advies van de Raad van State van destijds dat oordeelde dat een bredere wettelijke machtiging nodig was om het ontwerp koninklijk besluit te realiseren, pogen de indieners onder meer met voorliggend wetsvoorstel tegemoet te komen aan de uitvoering van het bestaand artikel 5 van de interneringswet.

Compte tenu de l'avis du Conseil d'État de l'époque, qui a estimé que la mise en œuvre de ce projet d'arrêté royal nécessitait une habilitation légale plus large, nous tentons, par la présente proposition de loi, de donner exécution à l'actuel article 5 de la loi relative à l'internement.


Bijgevolg mag de cumulatie van strafrechtelijke en administratieve boeten principieel niet meer worden toegepast, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State deed opmerken in een advies over een Vlaams decreet en zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelde met betrekking tot artikel 4 van het Zevende Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in het arrest Gradinger van 23 oktober 1995.

Par conséquent, il n'est en principe plus possible de cumuler des amendes pénales et des amendes administratives, comme l'ont fait observer la section de législation du Conseil d'Etat dans un avis concernant un décret flamand et la Cour européenne des droits de l'homme en ce qui concerne l'article 4 du Septième Protocole à la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'arrêt Gradinger du 23 octobre 1995.


De Raad van State oordeelde dat minstens niet is aangetoond dat de connexisten, bedoeld in artikel 2, §2, b) en hun laboratoria over een dermate lage bekwaamheid zouden beschikken in vergelijking met onder meer de geneesheren-specialisten voor de klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro en de apothekers en licentiaten in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, bedoeld in ...[+++]

Le Conseil d'État estime qu'il n'est pas démontré que les connexistes, visés à l'article 2, §2, b) et leur laboratoires présenteraient une compétence tellement moindre que les médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro et les licenciés en sciences agréés par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro, visés au §2, a), ni que la distinction établie serait pertinente, raisonnable et donc fondée en droit.


Meer in het bijzonder, in een arrest Thoumsin, nr. 55.197 van 18 september 1995, oordeelde de Raad van State als volgt: «Het stemgeheim dat elk gemeenteraadslid moet bewaren krachtens artikel 100 van de nieuwe gemeentewet (geheime stemming), verbiedt de raad niet om de redenen van zijn keuze te onthullen, al was het maar op beknopte wijze».

Plus spécialement, dans un arrêt Thoumsin, n° 55.197 du 18 septembre 1995, le Conseil d'État a jugé que «le secret du vote que chaque membre d'un conseil communal est tenu de garder en vertu de l'article 100 de la nouvelle loi communale (vote au scrutin secret), n'interdit pas à ce conseil de révéler les motifs de son choix, fût-ce de manière succincte».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state oordeelde meer' ->

Date index: 2024-05-11
w