Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state mogelijk waardoor » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is een beroep bij de Raad van State mogelijk, waardoor de termijn voor de definitieve beslissing betreffende een nieuwe aanvraag die op geen enkel nieuw element gebaseerd is, nog verlengd wordt.

Un recours au Conseil d'État est en outre possible, ce qui allonge encore le délai de décision définitive quant à une nouvelle demande qui n'est fondée sur aucun élément nouveau.


Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand; Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 18 februari 2016 en op 23 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administra ...[+++]

Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la loi du 17 septembre 2005; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface; Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 18 février 2016 et le 23 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2016; Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions en matière de simplification administrative; Vu l'avis 59.820/1/V du Conseil d' ...[+++]


Op basis van het negatief advies van de Raad van State werden de bakens van het wetsvoorstel drastisch verzet door amendering, waardoor niet alleen tijdelijke slachtinrichtingen — zij het met uitdovend karakter — mogelijk bleven, maar dat men bovendien ritueel kan blijven slachten zonder voorafgaande bedwelming, mits ook dit een uitdovend principe is, de zogenaamde « sunset-clausule ».

Sur la base de l'avis négatif du Conseil d'État, la proposition a été profondément remaniée par voie d'amendements, suite à quoi elle prévoyait non seulement que les abattoirs temporaires pouvaient être maintenus — fût-ce avec un caractère extinctif — mais aussi que l'on pouvait continuer à procéder à des abattages rituels sans étourdissement préalable, pour autant qu'il s'agisse également d'un principe extinctif, par le biais d'une clause de limitation dans le temps.


In voornoemd koninklijk besluit is het eerste advies van de Raad van State niet gevolgd, waar dit stelt dat alleen de aanneming van een wet die steunt op artikel 127, § 1, eerste lid, 2º, b) , van de Grondwet het mogelijk zou maken voor het gehele land een lijst op te stellen met de vakgebieden waarop de graad van licentiaat in de rechten betrekking heeft, waardoor bij vergelijking kan worden vastgesteld welke vakken de gegadigde m ...[+++]

Dans l'arrêté royal précité, le premier avis du Conseil d'État n'a pas été suivi en ce qu'il dit que seule l'adoption d'une loi basée sur l'article 127, § 1 , alinéa 1 , 2º, b, de la Constitution permettrait d'établir pour l'ensemble du pays une liste des matières qui sont couvertes par le grade de licencié en droit, ce qui permettrait de savoir, par comparaison, quelles matières un candidat doit présenter.


De Raad van State heeft terecht opgemerkt dat er niet wordt voorzien in een regularisatie van deze forfaitaire heffing lastens beginnende exploitanten, waardoor er een mogelijke discriminatie ontstaat met reeds gevestigde exploitanten die belast worden in functie van het reële slachtvolume.

Le Conseil d'État a fait remarquer à juste titre qu'il n'a pas été prévu de régularisation pour prélèvement forfaitaire à charge des nouveaux exploitants, de telle sorte qu'il y a un risque de discrimination par rapport aux exploitants déjà en place qui sont taxés en fonction du volume d'abattage réel.


Op basis van het negatief advies van de Raad van State werden de bakens van het wetsvoorstel drastisch verzet door amendering, waardoor niet alleen tijdelijke slachtinrichtingen — zij het met uitdovend karakter — mogelijk bleven, maar dat men bovendien ritueel kan blijven slachten zonder voorafgaande bedwelming, mits ook dit een uitdovend principe is, de zogenaamde « sunset-clausule ».

Sur la base de l'avis négatif du Conseil d'État, la proposition a été profondément remaniée par voie d'amendements, de manière à prévoir non seulement que les abattoirs temporaires pouvaient être maintenus — fût-ce avec un caractère extinctif — mais aussi que l'on pouvait continuer à procéder à des abattages rituels sans étourdissement préalable, pour autant qu'il s'agisse également d'un principe extinctif, par le biais d'une clause de limitation dans le temps.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daar ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le plus vite possible les moyens mis en oeuvre par le pouvoir fédéral, que la poursuite des efforts fournis e ...[+++]


De Raad van State stelt het Hof een vraag over een mogelijke schending, door die bepaling, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat op grond van die bepaling alleen de representatieve vakorganisaties aanwezig mogen zijn op de vergelijkende examens en examens die door het Vast Wervingssecretariaat (thans SELOR) worden georganiseerd, waardoor de erkende vakorganisaties van dat recht worden uitgesloten.

Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur une violation éventuelle des articles 10 et 11 de la Constitution par cette disposition en ce qu'elle permet aux seules organisations syndicales représentatives d'assister aux concours et examens organisés par le Secrétariat permanent de recrutement (aujourd'hui, SELOR), excluant les organisations syndicales agréées de ce droit.


De Commissie gelooft nog steeds dat er in de directe toekomst geen grote doorbraak zal plaatsvinden maar op specifieke gebieden kan nu wel vooruitgang mogelijk zijn (bijvoorbeeld het 'Home State Taxation'-proefproject voor midden- en kleinbedrijven) waardoor technische verfijningen mogelijk worden en praktische ervaring kan worden opgedaan.

La Commission continue à croire qu'il n'y aura pas de percée majeure dans l'immédiat mais que des avancées dans certains domaines spécifiques sont désormais possibles (le projet-pilote d'imposition selon les règles de l'État d'origine pour les PME par exemple), qui ouvriraient la voie à des peaufinages techniques et permettraient l'acquisition d'une certaine expérience pratique.


Een poging om de Luxemburgse grondwet te wijzigen, waardoor het mogelijk zou zijn geworden om wetten aan te nemen om de gelijkheid van vrouwen en mannen in de praktijk tot stand te brengen, is door de Luxemburgse Raad van State verworpen.

Au Luxembourg, le Conseil d'État s'est opposé à une tentative de modification de la constitution qui devait permettre l'adoption d'une législation garantissant, dans la pratique, l'égalité entre les hommes et les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state mogelijk waardoor' ->

Date index: 2021-10-17
w