Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state moet immers regelmatig oordelen " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State moet immers regelmatig oordelen over de grondwettigheid en de verenigbaarheid van dergelijke verdragen met de nationale wetgeving, en herhaalt telkens dat de nationale uitleveringswetten niet overeenkomen met de aangegane internationale overeenkomsten.

Le Conseil d'État a en effet régulièrement à se prononcer sur la constitutionnalité et la compatibilité de tels traités avec le droit interne, et répète chaque fois que le droit interne de l'extradition n'est pas adapté aux conventions internationales qui ont été souscrites.


Teneinde die absolute regel te temperen ­ de Raad van State moet immers op zijn minst rekening kunnen houden met het geval van overmacht of van onoverkomelijke dwaling ­ zou het geraden zijn de ontworpen bepaling als volgt te stellen :

Dans un souci de modérer cette règle absolue ­ en effet, le Conseil d'État doit au moins pouvoir tenir compte de cas de force majeure ou d'erreur invincible ­, il serait indiqué de formuler la disposition en projet comme suit :


De Raad van State moet immers alleen de wettigheid toetsen van beslissingen die door andere instanties terzake zijn genomen.

Celui-ci doit en effet seulement apprécier la légalité des décisions prises par d'autres instances en la matière.


Teneinde die absolute regel te temperen ­ de Raad van State moet immers op zijn minst rekening kunnen houden met het geval van overmacht of van onoverkomelijke dwaling ­ zou het geraden zijn de ontworpen bepaling als volgt te stellen :

Dans un souci de modérer cette règle absolue ­ en effet, le Conseil d'État doit au moins pouvoir tenir compte de cas de force majeure ou d'erreur invincible ­, il serait indiqué de formuler la disposition en projet comme suit :


Er moet opgemerkt worden dat de Raad van State een opmerking geformuleerd heeft betreffende de dienstplichtigen en gewetensbezwaarden: de Raad van State was immers van oordeel dat deze categorie weggelaten moest worden, aangezien er een wet nodig zou zijn om de militaire dienstplicht opnieuw in het leven te roepen.

Il est à noter que le Conseil d'Etat a formulé une observation à propos des miliciens et objecteurs de conscience, estimant que cette catégorie devait être supprimée étant donné qu'une loi serait nécessaire pour que le service militaire soit à nouveau organisé.


Naar het voorbeeld van het commentaar bij artikel 30/1, ingevoegd in de gecoördineerde wetten door de wet van 19 januari 2014 houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State, moet immers beschouwd worden als de partij die in het ongelijk gesteld wordt, de partij waarvan de akte als onrechtmatig wordt beschouwd, maar die kan genieten van de toepassing van de bestuurlijke lus.

En effet, à l'instar du commentaire de l'article 30/1 inséré dans les lois coordonnées par la loi du 19 janvier 2014 portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat, doit être considérée comme la partie qui succombe celle dont l'acte est entaché d'illégalité mais qui peut bénéficier de l'application de la boucle administrative.


« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aa ...[+++]

« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de ...[+++]


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspect ...[+++]


De raad van State merkt op dat het woord "verklarend" moet geschrapt worden omdat het immers behoort tot de aard zelf van teksten waarbij deontologische regels worden vastgesteld, dat ze zich lenen tot interpretaties en toepassingen die vrij ruim kunnen zijn op voorwaarde dat ze duidelijk genoeg gesteld zijn. Aan deze opmerking ...[+++]

Le Conseil d'Etat a remarqué que le mot « explicatif »doit être omis parce qu'il appartient à la nature même d'un texte portant des règles déontologiques de se prêter à des interprétations et des applications pouvant être assez larges à la condition qu' elles soient énoncées de manière suffisamment claire. A cette remarque a été donné suivi.


- Wat betreft het verzoek om het advies van de Raad van State te vragen moeten er of wel voldoende senatoren zijn om dit dwingend te maken of wel moet de voorzitter oordelen over de opportuniteit ervan.

- En ce qui concerne la demande visant à solliciter l'avis du Conseil d'Etat, il faut, soit que le nombre de sénateurs soit suffisant pour rendre cette demande contraignante, soit que le président statue sur son opportunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state moet immers regelmatig oordelen' ->

Date index: 2025-03-05
w