Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Medegedeeld stuk
Ontvangst van het medegedeelde stuk
Raad van State
Steady state

Vertaling van "state medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvangst van het medegedeelde stuk

réception de la pièce signifiée


kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken

connaissances communiquées avec faculté d'en disposer librement




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het feit dat de Raad van State geen advies heeft medegedeeld binnen de voorziene termijn;

Vu que le Conseil d'Etat n'a pas rendu d'avis dans le délai imparti ;


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de artikelen 49, 50 en 51; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wat de mededelingen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening betreft; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, gegeve ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961 et § 1septies, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les articles 49, 50 et 51; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les communications à l'Office national de l'Emploi; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 17 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2016; Vu l'acc ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gegeven op 27 maart 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 10 september 2015; Gelet op advies 58.481/1 van de Raad van ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2, modifié par la loi du 6 juillet 1989; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, donné le 27 mars 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015; Vu l'avis 58.481/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2015, en a ...[+++]


Art. 14. De minister bevoegd voor Financiën zal het in artikel 13 bedoelde ontwerp van koninklijk besluit waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, binnen een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum waarop dit advies is medegedeeld, ter ondertekening voorleggen aan de Koning en het door de Koning getekende besluit onverwijld ter publicatie toezenden aan de diensten van het Belgisch Staatsblad, tenzij de afdeling wetgeving van de Raad van State van oordeel is dat de voorgestelde steunzone o ...[+++]

Art. 14. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions présentera à la signature du Roi, dans un délai de 30 jours à compter de la date à laquelle la section de législation du Conseil d'Etat a communiqué son avis, le projet d'arrêté royal visé à l'article 13 et enverra sans délai l'arrêté royal signé aux services du Moniteur belge pour publication, à moins que la section de législation du Conseil d'Etat soit d'avis que la zone d'aide proposée ou la manière dont elle est motivée est en contradiction avec les conditions visées à l'article 13 ou avec une autre norme juridique supérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. De Minister bevoegd voor Financiën zal het in artikel 13 bedoelde ontwerp van koninklijk besluit waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, binnen een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum waarop dit advies is medegedeeld, ter ondertekening voorleggen aan de Koning en het door de Koning getekende besluit onverwijld ter publicatie toezenden aan de diensten van het Belgisch Staatsblad, tenzij de afdeling wetgeving van de Raad van State van oordeel is dat de voorgestelde steunzone o ...[+++]

Art. 14. Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions présentera à la signature du Roi, dans un délai de 30 jours à compter de la date à laquelle la section de législation du Conseil d'Etat a communiqué son avis, le projet d'arrêté royal visé à l'article 13 et enverra sans délai l'arrêté royal signé aux services du Moniteur belge pour publication, à moins que la section de législation du Conseil d'Etat soit d'avis que la zone d'aide proposée ou la manière dont elle est motivée est en contradiction avec les conditions visées à l'article 13 ou avec une autre norme juridique supérieure.


Op verzoek van de hoofdindiener van amendement nr. 6 bevestigt de minister dat, wanneer de commissie het regeringsamendement nr. 10 zou goedkeuren, de tekst ervan onmiddellijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zal worden medegedeeld zodat zij bij het onderzoek van het ontwerp van koninklijk besluit dat haar voor advies is toegezonden, kan nagaan of de door de commissie aangenomen overgangsbepaling tegemoet komt aan haar bezorgdheid.

À la demande de l'auteur principal de l'amendement nº 6, le ministre confirme que si la commission devait approuver l'amendement nº 10 du gouvernement, on en communiquerait immédiatement le texte à la section de législation du Conseil d'État pour qu'elle puisse vérifier, à l'occasion de l'examen du projet d'arrêté royal qui lui a été envoyé pour avis, si la disposition transitoire adoptée par la commission répond à ses préoccupations.


De Raad van State ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van de artikelen 21 en 23 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, indien ze in die zin worden geïnterpreteerd dat de vertrouwelijke stukken vervat in het administratief dossier van de tegenpartij niet alleen aan de Raad van State maar ook aan de partijen moeten worden medegedeeld.

Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la compatibilité avec l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec les articles 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, des articles 21 et 23 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, s'ils devaient être interprétés en ce sens que les pièces confidentielles contenues dans le dossier administratif de la partie adverse doivent être communiquées, non seulement au Conseil d'Etat, mais aussi aux parties.


De besluiten vergezeld in voorkomend geval van het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State en van de teksten van de ontwerpen die onderworpen werden aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State worden vóór hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad medegedeeld aan de voorzitter van de Waalse Gewestraad.

Les arrêtés, accompagnés le cas échéant de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat et des textes des projets qui ont été soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, sont communiqués avant leur publication au Moniteur belge au président du Conseil régional wallon.


5. Overeenkomstig artikel 3bis, § 1, lid 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dient huidig besluit, samen met het advies van de Raad van State, dit verslag en het ontwerp van dit besluit dat werd voorgelegd aan de Raad van State, voor zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad , medegedeeld te worden aan de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

5. Conformément à l'article 3bis, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le présent arrêté, ainsi que l'avis du Conseil d'Etat, le présent rapport et le projet du présent arrêté soumis à l'avis du Conseil d'Etat, devront être communiqués, avant leur publication au Moniteur belge , au Président de la Chambre des représentants et du Sénat.


– Bij brief van 9 februari 2000, ontvangen op 11 februari 2000, heeft de eerste voorzitter van de Raad van State medegedeeld dat de algemene vergadering van de Raad ter openbare zitting van 1 februari 2000, overeenkomstig artikel 80 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, overgegaan is tot het opmaken van een drievoudige lijst van de kandidaten voorgedragen voor de benoeming tot het ambt van assessor (F) bij de afdeling wetgeving dat vacant is geworden.

– Par lettre du 9 février 2000, reçue le 11 février 2000, le premier président du Conseil d’État a fait savoir qu’en son audience publique du 1er février 2000, l’assemblée générale de ce Conseil a procédé conformément à l’article 80 des lois coordonnées sur le Conseil d’État, à l’établissement de la liste triple de candidats présentés en vue de la nomination à une fonction d’assesseur (F), devenue vacante auprès de la section de législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state medegedeeld' ->

Date index: 2023-09-16
w